Traducao de musica

Asleep On A Sunbeam

Dormindo em um raio de sol

Belle and Sebastian

Veja a traducao de Asleep On A Sunbeam, de Belle and Sebastian, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

Compartilhar esta traducao
Contexto da musica

Traduza cada trecho com mais clareza

Veja a traducao de Asleep On A Sunbeam, de Belle and Sebastian, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

O titulo em portugues aparece como Dormindo em um raio de sol. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.

Letra traduzida

Portugues e ingles lado a lado

Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.

Tablatura oculta

Ocultar tablatura

e

e

B

B

G x2

G x2

D

D

A

A

E

E

Quando a meia luz proporciona uma visão mais clara.

When the half light makes for a clearer veiw.

Durma um pouco mais se quiser,

Sleep a little more if you want to,

mas a inquietação tomou conta de mim agora é verdade.

but restlessness has seized me now it's true.

Eu poderia ver os sonhos brilhando em seus olhos.

I could watch the dreams flicker in your eyes.

Deitado aqui dormindo sob um raio de sol.

Lying here asleep on a sunbeam.

Eu me pergunto se você percebe que me fascina tanto.

I wonder if you realise you fascinate me so.

Tablatura oculta

Ocultar tablatura

e

e

B

B

G

G

D

D

A

A

E

E

e

e

B

B

Gs

Gs

D

D

A

A

E

E

Pensei em um novo destino

I thought about a new destination

Nunca me falta nova inspiração

I'm never short of new inspiration

Abra o mapa e bata com um gim.

Roll out the map and knock it with a gin.

Eu seguirei todas as direções

I will follow every direction

apenas amarre seus sapatos enquanto eu vou buscar

just lace up your shoes while I'm fetching

um saco de dormir e uma barraca.

a sleeping bag and tent.

Tudo que eu preciso é um lugar onde eu sinta a grama sob meus pés

All I need is somewhere I feel the grass beneath my feet

Um passeio na areia, um fogo posso aquecer minhas mãos

A walk on sand, a fire I can warm my hands

Minha alegria será completa

My joy will be complete

(Depois há um segundo solo que ainda não descobri, mas não pode ser difícil. Estou

(Then there's a second solo which I haven't figured out yet, but it can't be hard. I'm

certifique-se de que há duas guitarras tocando aquela. É quase igual ao primeiro.)

sure that there are two guitars playing that one. It is almost the same as the first one.)

Pensou em um novo destino

Thought about a new destination

Nunca me falta nova inspiração

I'm never short of new inspiration

Abra o mapa e bata nele com um gim

Roll out the map and knock it with a gin

fiz meus planos para conquistar o país

made my plans to conquer the country

Estou esperando você sair da sua situação

I'm waiting for you to get out of your situation

com seu trabalho e com sua vida

with your job and with your life

tudo que eu preciso está em algum lugar onde eu

all I need is somewhere I

posso sentir a grama sob meus pés.

can feel the grass beneath my feet.

Um passeio na areia, um fogo posso aquecer minhas mãos

A walk on sand, a fire I can warm my hands

minha alegria será completa.

my joy will be complete.

Outro verão está passando

Another summer's passing by

tudo que eu preciso está em algum lugar onde eu

all I need is somewhere I

posso sentir a grama sob meus pés.

can feel the grass beneath my feet.

Um passeio na areia, um fogo posso aquecer minhas mãos

A walk on sand, a fire I can warm my hands

minha alegria será completa.

my joy will be complete.

FIM

END

Cifras em alta

As músicas que o Mundo está tocando agora