Traducao de musica

...and To Those I Love, Thanks For Sticking Around

...e para aqueles que amo, obrigado por ficarem por aqui

SuicideBoys

Veja a traducao de ...and To Those I Love, Thanks For Sticking Around, de SuicideBoys, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

Compartilhar esta traducao
Contexto da musica

Traduza cada trecho com mais clareza

Veja a traducao de ...and To Those I Love, Thanks For Sticking Around, de SuicideBoys, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

O titulo em portugues aparece como ...e para aqueles que amo, obrigado por ficarem por aqui. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.

Letra traduzida

Portugues e ingles lado a lado

Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.

Me leve para casa

Take me home

Leve-me para casa, é o único lugar onde posso descansar em paz

Take me home, it's the one place I can rest in peace

Desliguei meu telefone

Turned off my phone

Tantas mensagens que eu gostaria de poder excluir

So many messages I wish I could just delete

Questionando minha existência (existência)

Questioning my existence (existence)

Questionando minhas decisões (decisões)

Questioning my decisions (decisions)

Queimando todas as pontes (pontes)

Burning down all the bridges (bridges)

Cave um fosso, agora terminei

Dig a moat, now I'm finished

Desculpe, não quero que você visite, não

Sorry, don't want you to visit, no

Não

No

Uma última foto e eu irei embora

One last pic and I'll be gone

Faça valer a pena, coloque o flash

Make it count, put the flash on

Nunca realmente senti que pertencia

Never really felt like I belonged

Então estarei a caminho e não demorarei

So I'll be on my way and I won't be long

Estarei morto ao amanhecer

I'll be dead by dawn

Estarei morto ao amanhecer

I'll be dead by dawn

Estarei morto ao amanhecer

I'll be dead by dawn

Estarei morto ao amanhecer

I'll be dead by dawn

Percorrendo meus textos

Scrolling through my texts

Merda, deixei sem ler

Shit I left unread

Nunca tente lidar com isso

Never tryna deal with that

Há felicidade na minha ignorância

There's bliss up in my ignorance

Dez traficantes de drogas

Ten dope dealers

Ex quer que eu a veja

Ex want me to see her

Não posso confiar nela, não acredite nela

Can't trust her, don't believe her

Responder, virando uma agulha, sim

Reply, turnin' to a needle, yeah

Não quero fazer isso de novo

Don't wanna do it again

Tenho merda, não estou tentando reviver

Got shit I'm not tryna relive

Cabeça fodida e estou doente

Head fucked up and I'm sick

Esses velhos hábitos vão me matar rápido

These old habits will kill me quick

Mais rápido do que posso piscar

Quicker than I can blink

Mais rápido do que eu poderia pensar

Quicker than I could think

Levante-me, não quero afundar

Lift me up, don't want to sink

Sirva-me, preciso de uma bebida

Pour me up, I need a drink

Que porra eu faço

What the fuck do I do

Quando sabotagem é tudo que sei? Oh

When sabotage is all I know? Oh

Eu me cavei

I done dug myself

Meu próprio túmulo neste buraco, oh, mais

My own grave in this hole, oh, more

Mate-me devagar, devagar

Kill me slow, slow

Cortinas fechadas baixas

Curtains closed low

Porra, não vejo qual o sentido de continuar, não

Fuck, I don't see what's the point of going on, no

Cifras em alta

As músicas que o Mundo está tocando agora