A Nightmare To Remember (completa)
Um Pesadelo Para Lembrar (completo)
Dream…
Veja a traducao de A Nightmare To Remember (completa), de Dream…, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de A Nightmare To Remember (completa), de Dream…, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como Um Pesadelo Para Lembrar (completo). Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
(Ebm) x4
(Ebm) x4
(Ebm - Bm - Dm - Fm – Cm – G#m - Bm – Dm)x4
(Ebm - Bm - Dm - Fm – Cm – G#m - Bm – Dm)x4
Eu tenho um pesadelo para lembrar, nunca mais serei o mesmo
I've got a nightmare to remember, I'll never be the same
O que começou como risada logo se transformaria em dor
What began as laughter so soon would turn to pain
O céu estava claro e gelado, o ar estava denso e parado
The sky was clear and frigid, the air was thick and still
Agora não sou de esquecer tão cedo e aposto que nunca esquecerei
Now I'm not one to soon forget and I bet I never will
(Eb - Cm)
(Eb - Cm)
Imagine por um momento a ironia perfeita
Picture for a moment the perfect irony
Um novo começo perfeito eclipsado pela tragédia
A flawless new beginning eclipsed by tragedy
O estranho não convidado começou a dançar sozinho
The uninvited stranger started dancing on his own
Então nos despedimos da noiva brilhante e voltamos para casa
So we said goodbye to the glowing bride and made our way back home
A vida era tão simples então
Life was so simple then
Nós éramos tão inocentes
We were so innocent
Pai e mãe
Father and mother
abraçados
holding each other
Cm – Fá – Sol# - Cm
Cm – F – G# - Cm
Cm – Fá – Sol# - Cm
Cm – F – G# - Cm
Sem aviso
Without warning
Do nada
Out of nowhere
Como uma bala
Like a bullet
Da noite
From the night
Esmagando vidro
Crushing glass
Borracha e aço
Rubber and steel
Fogo abrasador
Scorching fire
Luzes brilhantes
Glowing lights
Gritos de terror
Screams of terror
Dor do medo
Pain of fear
Sons de sirenes
Sounds of sirens
Fumaça em meus olhos
Smoke in my eyes
Quietude repentina
Sudden stillness
envolto em silêncio
wrapped in silence
Chega de gritar
No more screaming
Não há mais choro
No more cries
Atordoado e desnorteado
Stunned and bewildered
Frio e com medo
Cold and afraid
Rasgado e quebrado
Torn up and broken
Assustado e atordoado
Frightened and dazed
Atordoado e desnorteado
Stunned and bewildered
Frio e com medo
Cold and afraid
Rasgado e quebrado
Torn up and broken
Assustado e atordoado
Frightened and dazed
Ebm - Cm – Ebm - Fá - F7
Ebm - Cm – Ebm - F - F7
(Cm-F)x4
(Cm – F)x4
Deitado na mesa neste lugar desconhecido
Lying on the table in this unfamiliar place
Sou recebido por um estranho, um homem sem rosto
I'm greeted by a stranger, a man without a face
Ele disse: “Filho, você se lembra? Você ao menos sabe seu nome?”
He said, "Son do you remember? Do you even know your name?"
Então ele iluminou meus olhos e disse
Then he shined a light into my eyes and said
"Tome isso para a dor"
"Take this for the pain"
(Sol# - Sib - Cm - Cm7)x2
(G# - Bb - Cm - Cm7)x2
Desesperadamente à deriva, banhando-se em bela agonia
Hopelessly drifting, bathing in beautiful agony
Estou caindo sem parar, perdido nesta miséria maravilhosa
I am endlessly falling, lost in this wonderful misery
Em sedação pacífica, fiquei meio acordado
In peaceful sedation, I lay half awake
e o pensamento do pânico interior começa a desaparecer
and thought of the panic inside starts to fade
Desesperadamente à deriva, banhando-se em bela agonia
Hopelessly drifting, bathing in beautiful agony
"Diga-me, isso machuca você?" disse o homem sem rosto
"Tell me, does this hurt you?" said the faceless man
“Você consegue mover todos os seus dedos? Você pode tentar o seu melhor para ficar de pé?”
"Can you move all of your fingers? Can you try your best to stand?"
Eu perguntei sobre os outros
I asked about the others
"Está todo mundo bem?"
"Is everyone okay?"
Ele me disse para não me preocupar quando se virou e desviou o olhar
He told me not to worry as he turned and looked away
Desesperadamente à deriva, banhando-se em bela agonia
Hopelessly drifting, bathing in beautiful agony
O que voce encontra nesta traducao
Qual e a traducao de A Nightmare To Remember (completa)?
Veja a traducao de A Nightmare To Remember (completa), de Dream…, com letra em portugues e ingles linha por linha para entender cada trecho da musica. O titulo em portugues aparece como Um Pesadelo Para Lembrar (completo).
Esta pagina mostra a letra original e a traducao juntas?
Sim. Os versos aparecem organizados para facilitar a comparacao entre a letra original em ingles e a traducao em portugues, ajudando no estudo da musica e no entendimento do contexto.
Existe video do YouTube para acompanhar a traducao?
Sim. Esta pagina inclui o video relacionado no YouTube para voce acompanhar a musica enquanto compara a letra original com a versao traduzida.