Head Over Heels
De cabeça para baixo
ABBA
Eu tenho um amigo muito bom
I have a very good friend
O tipo de garota que gosta de seguir uma tendência
The kind of girl who likes to follow a trend
E7 E9
E7 E9
Ela tem um estilo pessoal
She has a personal style
Algumas pessoas gostam, outras tendem a enlouquecer
Some people like it, others tend to go wild
Você ouve a voz dela em todos os lugares
You hear her voice everywhere
Tomando a cadeira
Taking the chair
Ela é uma protagonista
She's a leading lady
E sem nenhum traço de hesitação ela continua
And with no trace of hesitation she keeps going
De cabeça para baixo
Head over heels
Quebrando seu caminho
Breaking her way
Atravessando selvas desconhecidas todos os dias
Pushing through unknown jungles every day
Ela é uma garota com gosto pelo mundo
She's a girl with a taste for the world
(O mundo é como um campo de jogos onde ela corre)
(The world is like a playing-ground where she goes rushing)
De cabeça para baixo
Head over heels
Definindo o ritmo
Setting the pace
Correndo o desafio em um turbilhão de renda
Running the gauntlet in a whirl of lace
Ela é extrema, se é que você me entende
She's extreme, if you know what I mean
O homem dela é aquele que eu admiro
Her man is one I admire
Ele é tão corajoso, mas está constantemente cansado
He's so courageous but he's constantly tired
Cada vez que ele fala o que pensa
Each time when he speaks his mind
Ela dá um tapinha na cabeça dele e diz: "Está tudo muito bem
She pats his head and says, "That's all very fine
Exerça essa vontade por conta própria
Exert that will of your own
Quando você está sozinho
When you're alone
Agora é melhor nos apressarmos"
Now we'd better hurry"
E sem nenhum traço de hesitação ela continua
And with no trace of hesitation she keeps going
De cabeça para baixo
Head over heels
Quebrando seu caminho
Breaking her way
Atravessando selvas desconhecidas todos os dias
Pushing through unknown jungles every day
Ela é uma garota com gosto pelo mundo
She's a girl with a taste for the world
(O mundo é como um campo de jogos onde ela corre)
(The world is like a playing-ground where she goes rushing)
De cabeça para baixo
Head over heels
Definindo o ritmo
Setting the pace
Correndo o desafio em um turbilhão de renda
Running the gauntlet in a whirl of lace
Ela é extrema, se é que você me entende
She's extreme, if you know what I mean
Você ouve a voz dela em todos os lugares
You hear her voice everywhere
Tomando a cadeira
Taking the chair
Ela é uma protagonista
She's a leading lady
E sem nenhum traço de hesitação ela continua
And with no trace of hesitation she keeps going
De cabeça para baixo
Head over heels
Quebrando seu caminho
Breaking her way
Atravessando selvas desconhecidas todos os dias
Pushing through unknown jungles every day
Ela é uma garota com gosto pelo mundo
She's a girl with a taste for the world
(O mundo é como um campo de jogos onde ela corre)
(The world is like a playing-ground where she goes rushing)
De cabeça para baixo
Head over heels
Definindo o ritmo
Setting the pace
Correndo o desafio em um turbilhão de renda
Running the gauntlet in a whirl of lace
Ela é extrema, se é que você me entende
She's extreme, if you know what I mean
(Ela é apenas uma daquelas que sempre tem que fazer o que quiser)
(She's just one of those who always has to do whatever she please)
E ela vai
And she goes
F Am.
F Am.
De cabeça para baixo
Head over heels
E9 = 020101
E9 = 020101
pjoe@charon.muc.de
pjoe@charon.muc.de