Traducao de musica

Train of Thought

Trem do Pensamento

a-ha

N.C./E N.C./E N.C./E NC/E

N.C./E N.C./E N.C./E N.C./E

N.C./E N.C./E N.C./E NC/E

N.C./E N.C./E N.C./E N.C./E

B-/E C#-/E D/E C#-/E

B-/E C#-/E D/E C#-/E

B-/E C#-/E D/E C#-/E

B-/E C#-/E D/E C#-/E

Ele gosta de resolver as palavras cruzadas do jornal matinal, ei

He likes to have the morning paper's crossword solved hey

As palavras sobem, as palavras descem Para frente, para trás, torcidas, ei

Words go up words come down Forwards backwards twisted round hey

Ele pega uma pilha de cartas de uma pequena mala

He grabs a pile of letters From a small suitcase

d

d

E- D C#- C#-

E- D C#- C#-

Desaparece em um escritório É mais um dia de trabalho

Disappears into an office It's another working day

E seus pensamentos.....as brigas estão cheias de estranhos

And his thou.....ghts are full of strangers

B C# D E

B C# D E

Corredores de luzes nuas E seus

Corridors of naked lights And his

B C# D E

B C# D E

mente uma vez cheia de razão Agora há

mind once full of reason Now there's

d.

d.

B Dó# D Ré D9/E Fá#-Dá

B C# D D D9/E F#- D A

mais do que aparenta Agora o rosto de um estranho ele carrega consigo

mo...re than meets the eye Now a stranger's face he carries with him

Ele gosta de ler um pouco No metrô para casa ooh oooh ooh

He likes a bit of reading On the subway home ooh oooh ooh

As músicas assobiando de um rádio distante Que ninguém conhece, hm

A distant radio's whistling tunes That nobody knows hm

Em casa uma casa o espera ele destranca a porta

At home a house awaits him he unlocks the door

d

d

E- D C#- C#-

E- D C#- C#-

Pensando que uma vez havia um mar aqui, mas nunca houve uma porta

Thinking once there was a sea here but there never was a door

E seus pensamentos...as lutas estão cheias de estranhos

And his thou....ghts are full of strangers

B C# D E

B C# D E

E seus olhos estão dormentes demais para ver

And his eyes too numb to see

B C# D E

B C# D E

E nada que ele saiba

And nothing that he knows of

d.

d.

B Dó# D D D9/E Fá#-Dá UM

B C# D D D9/E F#- D A A

E não... onde ele esteve nunca foi assim

And no........where where he's been wa..s never quite like this

E- (E-) E- (E-) E- (E-) E- (E-)

E- (E-) E- (E-) E- (E-) E- (E-)

sim!

yeah!

B-/E C#-/E D/E C#-/E B-/E C#-/E G GA

B-/E C#-/E D/E C#-/E B-/E C#-/E G G A

ele! oh oh oh oh e o dele

he! oh oh oh oh and his

B C# D E

B C# D E

pensei.....as brigas estão cheias de estranhos

thou.....ghts are full of strangers

B C# D E

B C# D E

Corredores de luzes nuas E seus

Corridors of naked lights And his

B C# D E

B C# D E

mente uma vez cheia de razão Agora há

mind once full of reason Now there's

d.

d.

B Dó# D Ré D9/E Fá#-Dá UM

B C# D D D9/E F#- D A A

mais do que aparenta Agora o rosto de um estranho ele carrega consigo

mo...re than meets the eye Now a stranger's face he carries with him

B-/E C#-/E D/E C#-/E

B-/E C#-/E D/E C#-/E

B-/E C#-/E D/E C#-/E

B-/E C#-/E D/E C#-/E

e em

and at

B-/E C#-/E D/E C#-/E

B-/E C#-/E D/E C#-/E

coração..... ele está cheio de estranhos se esquivando

hea.....rt he's full of strangers dodging

B-/E C#-/E D/E C#-/E

B-/E C#-/E D/E C#-/E

em sua linha de pensamento de

on his train of thought train of

B-/E C#-/E D/E C#-/E B-/E C#-/E D/E C#-/E

B-/E C#-/E D/E C#-/E B-/E C#-/E D/E C#-/E

pensamento

thought

B-/E C#-/E D/E C#-/E

B-/E C#-/E D/E C#-/E

B-/E C#-/E D/E C#-/E ...

B-/E C#-/E D/E C#-/E ...