Traducao de musica

What's Up?

E aí?

4 Non Blondes

v v v v v v v ^ v v v v ^

v v v v v v v ^ v v v v ^

O ritmo é assim: 4 8 8 4 8 8 8 8 8 4 8 8 8 Isso é um pouco grosseiro

The rhythm goes like this: 4 8 8 4 8 8 8 8 8 4 8 8 8 This is a little crude

mas ouça a música para obter o ritmo exato. Há um pouco mais

but listen to the song to get the exact rhythm. There's a little more

balançar para ele do que como eu escrevi. O apóstrofo representa uma nota pontilhada

swing to it than how I wrote it. The apostrophe represents a dotted note

(neste caso, uma semínima pontilhada).

(in this case, a dotted quarter note).

O primeiro A é assim: - o segundo A é: o

The first A is like this: - the second A is: o

- -

- -

- -

- -

- -

- -

x x

x x

x x

x x

O Bmin é: - o D é: -

The Bmin is: - the D is: -

- -

- -

- -

- -

- -

- -

x x

x x

x x

x x

A progressão é fácil de tocar se você tratar todos eles como acordes de compasso.

The progression is easy to play if you treat them all as bar chords.

Basta deixar o dedo indicador na segunda casa nas cordas 1,2,3 e 4

Just leave your forefinger on the second fret over strings 1,2,3,and 4

exceto para o segundo A, onde você deve levantar levemente o dedo para que

except for the second A where you have to slightly raise your finger so that

a corda E está aberta. Deslize do primeiro A até o Bmin.

the E string is open. Slide down from the first A to the Bmin.

[A] 25 anos da minha vida e ainda

[A] 25 years of my life and still

[Bmin] Tentando subir aquela grande colina de

[Bmin] Tryin' to to get up that great big hill of

[A] Percebi rapidamente quando soube que deveria

[A] I realized quickly when I knew I should

[Bmin] Que o mundo era feito dessa irmandade de

[Bmin] That the world was made up of this brotherhood of

{A progressão de acordes do resto da música é a mesma coisa}

{Rest of the song's chord progression is the same thing}

E então eu choro às vezes, quando estou deitado na cama

And so I cry sometimes, when I'm lying in bed

só para tirar tudo, o que está na minha cabeça, então

just to get all out, what's in my head, then

Estou me sentindo um pouco peculiar.

I, I am feeling, a little peculiar.

E então eu acordo de manhã e saio

And so I wake in the morning, and I step outside

E eu respiro fundo, e fico muito chapado, e

And I take a deep breath, and I get real high, and

Eu grito com toda a força dos meus pulmões: "O que está acontecendo?"

I, scream from the top of my lungs, "What's going on?"

E eu digo: "Ei, sim, sim, ei, ei, sim, sim."

And I say, "Hey yeah yeah hey, hey yeah yeah."

Eu disse: "Ei, o que está acontecendo?"

I said, "Hey, what's going on?"

E eu digo: "Ei, sim, sim, ei, ei, sim, sim."

And I say, "Hey yeah yeah hey, hey yeah yeah."

Eu disse: "Ei, o que está acontecendo?"

I said, "Hey, what's going on?"

[A] E eu tento, oh meu Deus, eu tento

[A] And I try, oh my god, do I try

[A] E eu rezo, oh meu Deus, eu rezo

[A] And I pray, oh my god, do I pray

25 anos da minha vida e ainda

25 years of my life and still

Tentando subir aquela grande colina de

Tryin' to get up that great big hill of

Esperança, para um destino

Hope, for a destination