Be like that
Seja assim
3 Doors Down
G D9 Em* C*
G D9 Em* C*
Ele passa as noites na Califórnia,
He spends his nights in California,
Em* C*
Em* C*
Assistindo as estrelas na tela grande
Watching the stars on the big screen
Então ele fica acordado e se pergunta,
Then he lies awake and he wonders,
Em* C*
Em* C*
Por que não pode ser eu
Why can't that be me
Porque em sua vida ele está cheio
Cause in his life he is filled
Com todas essas boas intenções
With all these good intentions
Em*
Em*
Ele deixou muitas coisas
He's left a lot of things
C*
C*
Ele prefere não mencionar agora
He'd rather not mention right now
Mas pouco antes de ele dizer boa noite,
But just before he says goodnight,
Em* C*
Em* C*
Ele olha para mim com um pequeno sorriso,
He looks up with a little smile at me,
E ele diz:
And he says,
-REFRÃO-
-REFRÃO-
Se eu pudesse ser assim,
If I could be like that,
Em*
Em*
eu daria qualquer coisa
I would give anything
C*G
C* G
Só para viver um dia, nesses sapatos
Just to live one day, in those shoes
Se eu pudesse ser assim, o que eu faria,
If I could be like that, what would I do,
C*
C*
O que eu faria
What would I do
(Am* - C*-G) 2x
(Am* - C*- G) 2x
Agora e sonhos nós corremos
Now and dreams we run
Ela passa os dias no parque norte,
She spends her days up in the north park,
Em* C*
Em* C*
Observando as pessoas enquanto elas passam
Watching the people as they pass
E tudo que ela quer é apenas
And all she wants is just
Um pedacinho desse sonho,
A little piece of this dream,
Em* C*
Em* C*
Isso é pedir muito
Is that too much to ask
Com uma casa segura e uma cama quentinha,
With a safe home, and a warm bed,
Em* C*
Em* C*
Em uma pequena rua tranquila
On a quiet little street
Tudo o que ela quer é apenas algo para
All she wants is just that something to
Em* C*
Em* C*
Espere, isso é tudo que ela precisa
Hold on to, that's all she needs
Sim!
Yeah!
Se eu pudesse ser assim,
If I could be like that,
Em*
Em*
eu daria qualquer coisa
I would give anything
C*G
C* G
Só para viver um dia, nesses sapatos
Just to live one day, in those shoes
Se eu pudesse ser assim, o que eu faria,
If I could be like that, what would I do,
C*
C*
O que eu faria
What would I do
Sou* C* G
Am* C* G
Yeaaaahh Yeyeeaah Ohuoou simhhh
Yeaaaahh Yeyeeaah Ohuoou yeahhhh
Sou*C*
Am* C*
Estou caindo nisso, bons sonhos
I'm falling into this, sweet dreams
Nós fugimos
We run away
Se eu pudesse ser assim,
If I could be like that,
Em*
Em*
eu daria qualquer coisa
I would give anything
C*G
C* G
Só para viver um dia, nesses sapatos
Just to live one day, in those shoes
Se eu pudesse ser assim, o que eu faria,
If I could be like that, what would I do,
C*
C*
O que eu faria
What would I do
Se eu pudesse ser assim,
If I could be like that,
Em*
Em*
eu daria qualquer coisa
I would give anything
C*G
C* G
Só para viver um dia, nesses sapatos
Just to live one day, in those shoes
Se eu pudesse ser assim, o que eu faria,
If I could be like that, what would I do,
C*
C*
O que eu faria
What would I do
(Em-C)
(Em - C)
Em*
Em*
Caindo
Falling in