Away from the sun
Longe do sol
3 Doors Down
(continue usando uma introdução)
(continue usando a intro)
Tudo se resume a isso /
It's down to this /
Eu tenho que fazer minha vida ter sentido /
I've got to make my life make sense /
Alguém pode dizer o que eu fiz /
Can anyone tell what I've done /
Sinto falta da vida /
I miss the life /
Sinto falta das cores do mundo /
I miss the colours of the world /
Alguém pode dizer onde estou /
Can anyone tell where I am /
Porque agora novamente eu me encontrei tão abatido /
Cause now again I've found myself so far down /
Longe do sol que brilha no lugar mais escuro/
Away from the sun that shines into darkest place /
Estou tão para baixo
I'm so far down
longe do sol novamente/
away from the sun again/
(volte c/ uma introdução)
(volte c/ a intro)
Longe do sol novamente /
Away from the sun again /
(continua c/ a introdução, preste atenção p cair certo)
(continue c/ a intro, preste atenção p cair certo)
Eu superei isso /
I'm over this /
Estou cansado de viver no escuro /
I'm tired of livin' in the dark /
Alguém pode me ver aqui embaixo /
Can anyone see me down here /
O sentimento se foi /
The feeling's gone /
Não há mais nada para me levantar /
There's nothing left to lift me up /
De volta ao mundo que eu conheço /
Back into the world I know /
(refrão)
(refrão)
E agora novamente eu me encontrei tão abatido /
And now again I've found myself so far down /
Longe do sol que brilha no lugar mais escuro/
Away from the sun that shines into darkest place /
Estou tão para baixo
I'm so far down
longe do sol /
away from the sun /
Isso brilha para iluminar o caminho para eu encontrar meu caminho
That shines to light the away for me to find my way
de volta aos braços /
back into the arms /
Que se preocupam com pessoas como eu /
That care about the ones like me /
Estou tão para baixo
I'm so far down
Longe do sol novamente /
Away from the sun again /
(F Sou C)
(F Am C )
(volte c/ uma introdução)
(volte c/ a intro)
Tudo se resume a isso /
It's down to this /
Eu tenho que fazer minha vida ter sentido /
I've got to make my life make sense /
E agora não posso dizer o que fiz /
And now I can' tell what I've done /
E agora novamente eu me encontrei tão abatido /
And now again I've found myself so far down /
Longe do sol que brilha para iluminar o meu caminho /
Away from the sun that shines to light the away for me /
(refrão)
(refrão)
Porque agora novamente eu me encontrei tão abatido /
Cause now again I've found myself so far down /
Longe do sol que brilha no lugar mais escuro/
Away from the sun that shines into darkest place /
Estou tão para baixo
I'm so far down
longe do sol novamente/
away from the sun again/
Isso brilha para iluminar o caminho para eu encontrar meu caminho
That shines to light the away for me to find my way