Traducao de musica

Good For You

Bom para você

Flesh For Lulu

Se eu pudesse ver você agora com meu

If I could see you now with my

Olhos de raio-X Se eu pudesse

X-ray eyes If I could

Vejo você agora, bem, eu

See you now well I

Não me perguntaria por que

Wouldn't wonder why

{Pré-Refrão}

{PreChorus}

Ei, todos vocês aí fora

Hey, all you people out there

Para onde você pensa que vai

Where you think you're going to

Todo mundo sabe apenas

Everybody knows just

O que estou passando

What I'm going through

Eu disse Ei, ouça. Escute-me!

I said Hey, listen. Listen to me!

Eu tenho algo bom para mim

I've got something good for me

e vai ser

and it's gonna be

Bom para você (tem que ser bom)

Good for you (Gotta be good)

(Tem que ser bom) Vai ser tão bom agora

(Gotta be good) Gonna be so good now

(Tem que ser bom)

(Gotta be good)

(Tem que ser bom) Oh ho!

(Gotta be good) Oh ho!

Estendido no chão de alguma prisão

Stretched out on some prison floor

Com uma taça de vinho

With a glass of wine

Eles só querem companhia

They just want some company

Eu não tenho tempo

I haven't got the time

Choveu ontem à noite

It rained last night

Moedas do céu

Pennies from heaven

Certifique-se de que seu guarda-chuva

Be sure your umbrella's

de cabeça para baixo

upside down

{Pré-Refrão}

{PreChorus}

Todos vocês lá fora

All you people out there

Para onde você pensa que vai

Where you think you're going to

Todo mundo sabe

Everybody knows

O que estou passando

What I'm going through

Eu disse Ei, ouça. Escute-me!

I said Hey, listen. Listen to me!

Eu tenho algo bom para mim e

I've got something good for me and

Vai ser

It's gonna be

Bom para você (tem que ser bom)

Good for you (Gotta be good)

Vai ser tão bom agora (Tenho que ser bom)

Gonna be so good now (Gotta be good)

Vai ser tão bom (tem que ser bom)

Gonna be so good (Gotta be good)

Tem que ser bom (tem que ser bom)

It's gotta be good (Gotta be good)

Bem, aqui vem ela

Well here she comes

Instinto assassino em seus olhos

Killer instinct in her eyes

Eu nunca poderia tentar amá-la

I could never try to love her

Ela podia ver através do meu disfarce

She could see through my disguise

{Pré-Refrão}

{PreChorus}

Bem, talvez outra pessoa pudesse

Well maybe somebody else could

Explique isso melhor

Explain this better

Eu só tenho culpa

I've only got myself to blame

Ela disse: Ei, ouça. Escute-me!

She said Hey, listen. Listen to me!

Eu tenho algo bom para mim

I've got something good for me

E vai ser bom para

And it's gonna be good for

E-o-o-o ei! (Tem que ser bom)

Y-o-o-o-u Hey! (Gotta be good)

Ei! Vai ser assim (tem que ser bom)

Hey! Gonna be so (gotta be good)

Bom para você (tem que ser bom) whaaaw!

Good for you(gotta be good) whaaaw!

Vai ser tão bom para você (tem que ser bom)

Gonna be so good for you (gotta be good)

(Tem que ser bom) (Tem que ser bom)

(Gotta be good) (Gotta be good)

(Tem que ser bom) (Tem que ser bom)

(Gotta be good) (Gotta be good)

(Tem que ser bom) (Tem que ser bom)

(Gotta be good) (Gotta be good)

(Tem que ser bom) (Tem que ser bom)

(Gotta be good) (Gotta be good)

(Tem que ser bom) (Tem que ser bom)

(Gotta be good) (Gotta be good)

(Tem que ser bom) (Tem que ser bom)

(Gotta be good) (Gotta be good)

Eu disse Ei, ouça. Escute-me!

I said Hey, listen. Listen to me!

Eu tenho algo bom para mim e é

I've got something good for me and it's

vai ser bom para você. É bom para você.

gonna be good for you It's good for you.