Traducao de musica

We Hang At Dawn So Drink Tonight

Nós saímos ao amanhecer, então beba esta noite

Rowdy Bunch

Os ferros mordem e as lanternas baixam

The irons bite and the lanterns low

A forca espera no cais abaixo

The gallows wait on the quay below

O pregador diz que devemos nos ajoelhar e orar

The preacher says we should kneel and pray

Em vez disso, beberemos até o amanhecer

We'll drink instead, 'till the break of day

O que é esse rangido durante a noite?

What's that creaking in the night?

Apenas a corda sob o pálido luar.

Just the rope in pale moonlight.

Quando é que vai balançar? A primeira luz do amanhecer.

When's it swingin'? Dawn's first light.

Então bebam, cães, bebam profundamente esta noite.

So drink, ye dogs, drink deep tonight.

Vamos sair de madrugada, então beba esta noite!

We'll hang at dawn, so drink tonight!

Encha-o e eleve-o bem alto!

Fill it up and raise it high!

Se a corda estiver esticada e a queda for leve

If the rope be tight and the drop be slight

Amaldiçoaremos o céu enquanto balançamos e voamos!

We'll curse the sky as we swing and fly!

Vamos sair ao amanhecer! Sem medo, sem susto!

We'll hang at dawn! No fear, no fright!

Então bata suas botas e brigue e lute!

So stamp yer boots and brawl and fight!

Pois os mortos não precisam de rum nem de música!

For dead men don't need rum nor song!

Então beba esta noite porque não viveremos muito!

So drink tonight for we won't live long!

Interlúdio

Interlude

A cela do capitão fica ao lado da minha,

The captain's cell is next to mine,

Ele está rindo alto e pedindo vinho!

He's laughing loud and asking for wine!

Diz: "Não me arrependo de nenhum pecado

Says, "I regret no single sin

Economize derramar rum na minha bota e no queixo.

Save spillin' rum on my boot and chin."

Quem tem medo da corda? Eu não, eu não!

Who fears the rope? Not I, not I!

Quem teme a queda? Deixe os covardes chorarem!

Who fears the drop? Let cowards cry!

Beijámos o mar e os canhões rugem,

We've kissed the sea and the cannons roar,

Uma pequena queda não vai doer mais!

A little fall won't hurt no more!

Vamos sair de madrugada, então beba esta noite!

We'll hang at dawn, so drink tonight!

Encha-o e eleve-o bem alto!

Fill it up and raise it high!

Se a corda estiver esticada e a queda for leve

If the rope be tight and the drop be slight

Amaldiçoaremos o céu enquanto balançamos e voamos!

We'll curse the sky as we swing and fly!

Vamos sair ao amanhecer, sem medo, sem susto

We'll hang at dawn, no fear no fright

Então bata suas botas e brigue e lute!

So stamp yer boots and brawl and fight!

Pois os mortos não precisam de rum nem de música!

For dead men don't need rum nor song!

Então beba esta noite, pois não viveremos muito!

So drink tonight, for we won't live long!

Interlúdio

Interlude

Deixe os reis terem coroas e julgarem suas leis

Let kings have crowns and judge's their laws

Tivemos o vento e tivemos nossas falhas!

We had the wind and we had our flaws!

Pegamos o que podíamos e não devolvemos nada

We took what we could and gave none back

E riu enquanto o mundo saía do caminho!

And laughed as the world slips off it's track!

Vamos sair de madrugada, então beba esta noite!

We'll hang at dawn so drink tonight!

Derrame e comece a lutar!

Spill it down and start to fight!

Se o inferno estiver abaixo, beberemos lá também

If hell's below, we'll drink there too

E ensine aos demônios um ou dois truques!

And teach the devils a trick or two!

Nós vamos sair de madrugada, então cante forte

We'll hang at dawn, so sing it strong

Deixe o porto ouvir nossa canção bêbada!

Let the harbour hear our drunken song!

Pois quando balançamos à luz da manhã,

For when we swing in the morning light,

Eles dirão que rugimos em nossa última noite!

They'll say we roared through our final night!

Vamos sair de madrugada, então beba esta noite!

We'll hang at dawn, so drink tonight!

Encha-o e eleve-o bem alto!

Fill it up and raise it high!

Se a corda estiver esticada e a queda for leve

If the rope be tight and the drop be slight

Amaldiçoaremos o céu enquanto balançamos e voamos!

We'll curse the sky as we swing and fly!

Vamos sair ao amanhecer, sem medo, sem susto

We'll hang at dawn, no fear no fright

Então bata suas botas e brigue e lute!

So stamp yer boots and brawl and fight!

Pois os mortos não precisam de rum nem de música!

For dead men don't need rum nor song!

Então beba esta noite, pois não viveremos muito!

So drink tonight, for we won't live long!