Discord Discourse
Discurso da discórdia
Greens On Toast
Bem, se você está sozinho
Well if you're lonely
Você sabe que sempre pode ficar online e conversar com uma garota
You know you can always go online and talk to a girl
Que mora a centenas e centenas de quilômetros de distância de você
That lives hundreds and hundreds of miles away from you
E você provavelmente nunca beijará ou mesmo dará as mãos
And youll probably never kiss or even hold hands
Deus não permita que ela tenha filhos
God forbid she has any kids
Bem, você encontrou uma garota que você acha muito fofa
Well, you found girl you think is really cute
Mas ela mora em todo o mundo e isso não te incomoda
But she lives across the globe and it doesn't bother you
Envie uma mensagem para ela, espero que ela responda
Send her a message, hope that she responds
Isso é ótimo, o que poderia dar errado?
This is great, what could go wrong?
Já se passaram duas semanas e você está começando a planejar
It's been two weeks and youre starting to plan
Para conseguir uma aliança de casamento para a mão dela
To get a wedding ring for her hand
Tenho que economizar e economizar para conseguir um ingresso
Gotta save and save to get a ticket
Salário para que você possa visitar
Wage away so you can visit
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ooh ooh ooh ooh, Ooh ooh ooh ooh, Ooh ooh ooh ooh, Ooh ooh ooh ooh
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ooh ooh ooh ooh, Ooh ooh ooh ooh, Ooh ooh ooh ooh, Ooh ooh ooh ooh
Você pode perguntar a ela se ela conversa com caras a noite toda
You can ask her if she talks to guys all night
Você pode passar por ela seguindo
You can go through her following
Você pode ver as curtidas dela
You can go through her likes
Você pode perguntar a ela como ela conseguiu nitro
You can ask her how she managed to get nitro
Se ela nem tiver uma conta bancária própria
If she doesn't even have a bank account of her own
Ela tirou seu nome da biografia dela
She took your name out of her bio
Você nunca pensou que poderia se sentir tão deprimido
You never thought you could feel so low
É isso, este é o fim
This is it, this is the end
Diga adeus à sua e-namorada
Say goodbye to your e-girlfriend
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ooh ooh ooh ooh, Ooh ooh ooh ooh, Ooh ooh ooh ooh, Ooh ooh ooh ooh
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ooh ooh ooh ooh, Ooh ooh ooh ooh, Ooh ooh ooh ooh, Ooh ooh ooh ooh
Bem, você estava sozinho
Well you were lonely
Então você ficou online
So you went online
E conversei com uma garota que viveu
And talked to a girl that lived
Centenas e centenas de quilômetros de distância de você
Hundreds and hundreds of miles away from you
E você nunca beijou ou deu as mãos
And you never even kissed or even held hands
Tudo isso por tudo isso
All of that for all of this