Traducao de musica

Blue Light

Luz Azul

Kalyn Rain

Sonho sexual, sono difícil

Sex dream, rough sleep

Pontas dos dedos sangrando das músicas que estou escrevendo

Fingertips bleeding from the songs I'm writing

Celular antigo com tela quebrada

Old phone with a cracked screen

Nunca impedi que suas ligações passassem para mim

Never stopped your calls from going through to me

Ooh, ooh, ooh

Ooh-ooh-ooh

Eu sei que tenho um longo caminho a percorrer

I know I've got a long way to go

'Antes que eu possa ver você,

'Fore I can see you,

oh-ooh-ohh

ooh-ooh-ohh

Eu sei que a escolha é ousada mas você é meu calor no frio

I know that the choice is bold but you're my warmth in the cold

Você existe na luz azul

You exist in the blue light

Dia difícil e você me ligará à meia-noite

Hard day and you'll call me at midnight

Oh, eu sei que vamos ficar bem

Oh I know we're gonna be just fine

Vá embora, converse, conserte online

Walk it off, talk it out, fix it from online

Ah, ah, ah, ah, ah

Ooh ooh ooh ooh

Estou enrolado em seu dedo

I'm wrapped around your finger

Fique dentro do seu quarto

Linger inside your room

Fale com você através de uma tela

Talk to you through a screen

{D}

{D}

Mas vejo você em breve

But I'll see you soon

Voo ruim, táxi

Bad flight, taxi drive

Esperando ansiosamente para olhar em seus olhos

Anxiously waiting to stare into your eyes

Chuva torrencial, avião atrasado

Pouring rain, plane delayed

Escreva uma música, certa ou errada, foda-se enquanto esperamos

Write a song, right or wrong, fuck it out while we wait

Mamãe disse que eu poderia encontrar melhor

Mum said I could find better

Mas quem quer o melhor quando eu poderia ter você

But who wants the bst when I could have you

Estou sem sorte, preso comigo para sempre

I'm out of luck, stuck with me forver

Vamos fazer todos os dias algo novo

Let's make every day something new

Você existe na luz azul

You exist in the blue light

Dia difícil e você me ligará à meia-noite

Hard day and you'll call me at midnight

Oh, eu sei que vamos ficar bem

Oh I know we're gonna be just fine

Vá embora, converse, conserte online

Walk it off, talk it out, fix it from online

Ah, ah, ah, ah, ah

Ooh ooh ooh ooh

Estou enrolado em seu dedo

I'm wrapped around your finger

Fique dentro do seu quarto

Linger inside your room

Fale com você através de uma tela

Talk to you through a screen

Mas vejo você em breve

But I'll see you soon

Você tem o melhor de mim

You've got the best of me

Online para sentimentos da vida real

Online to real life feelings

Internet, sem estresse

Internet, no stress

Apenas curando

Just healing

Vá embora, converse

Walk it off, talk it out

Querido, você é a coisa real

Baby you're the real thing

Você tem o melhor de mim

You've got the best of me

Online para sentimentos da vida real

Online to real life feelings

Internet sem estresse

Internet no stress

Apenas curando

Just healing

Vá embora, converse

Walk it off, talk it out

D {D}

D {D}

Querido, você é a coisa real

Baby you're the real thing