Traducao de musica

After I Am Gone

Depois que eu me for

Mikhail Bennet

Você não me liga mais

You don't call me anymore

Você acabou de dizer que está ocupado

You just say you're busy

Eu vejo você rindo estranho no mundo

I see you laughing weird in the world

Mas você não arranja tempo para mim

But you don't make time for me

Você passa por tudo que eu dei como se não fosse nada

You walk past everything I gave like it was nothing at all

Eu te dei toda a minha vida

I gave you my whole life

Você não pode me ligar

You can't give me one call

Ainda sou seu pai, por que me sinto apagado? Sim, eu tive falhas

I'm still your father, why do I feel erased? Yeah, I had flaws

Sim, eu falei alto

Yeah, I got loud

Mas eu nunca saí

But I never once walked out

{Refrão}

{Refrain}

Depois que eu partir, você sentirá essa dor

After I'm gone, you'll feel this pain

Cada ignorar, texto, cada nome errado

Every ignore, text, every misname

Quando a madeira atinge a terra e a multidão vai para casa

When the wood hits dirt and the crowd goes home

Você finalmente entende o que significa estar sozinho

You finally understand what it means to be alone

Você vai dizer que me ama, você vai chorar na hora

You'll say you love me, you'll cry on cue

Mas o amor aparece

But love shows up

Por que você não fez isso? eu estive aqui

Why didn't you? I was here

Eu estava respirando, você simplesmente parou de acreditar

I was breathing, you just stopped believing

E eu estava doente, você não sabia, e eu estava fraco

And I was sick, you didn't know, and I was weak

Você não apareceu, você nunca perguntou se eu estava bem

You didn't show, you never asked if I was okay

Você nunca sentiu minha falta o suficiente para ficar

You never missed me enough to stay

Eu esperei por você, você nunca veio

I waited for you, you never came

Agora sou apenas um nome desbotado

Now I'm just a fading name

Eu disse a mim mesmo que você mudaria de ideia, mas a esperança fica quieta sem fazer barulho

I told myself you'd come around, but hope gets quiet without a sound

Depois que eu partir, você vai desejar ter tentado

After I'm gone, you'll wish you tried

Você vai repetir as noites em que me deixou chorar, você ficará aí tremendo

You'll replay nights you let me cry, you'll stand there shaking

Mãos arrependidas, desejando poder desfazer o que você escolheu esquecer

Hands in regret, wishing you could undo what you chose to forget

Você vai dizer que me ama

You'll say you love me

Talvez você tenha feito isso, mas amor não são palavras, é o que você dará

Maybe you did, but love isn't words, it's what you'll give

Jesus perdoa, espero que sim, porque um dia você responderá por nós

Jesus forgives, I hope he does, because one day you'll answer for us

E ele vai te perguntar de forma simples e direta, por que você nunca veio?

And he'll ask you simple and plain, why you never came?

{Refrão}

{Refrain}

Depois que eu partir, não conte para a multidão

After I'm gone, don't tell the crowd

Você estava orgulhoso, não poste minha foto, não diga meu nome

You were proud, don't post my picture, don't say my name

Se você não pudesse aparecer enquanto eu sentia a dor

If you couldn't show up while I felt the pain

E eu estava aqui, eu estava vivo

And I was here, I was alive

Você apenas pensou que eu tinha mais tempo

You just thought I had more time

Depois que eu partir, você finalmente verá

After I'm gone, you'll finally see

Você não me perdeu, você me abandonou

You didn't lose me, you abandoned me

{Solo}

{Solo}

Interlúdio

Interlude

Minhas mãos sangraram só por você, eu trabalho até tremerem

My hands bled just for you, I work until they shook

Eu perdi meus próprios sonhos para que você pudesse perseguir aqueles que você tirou

I missed my own dreams so you could chase the ones you took

Fiquei lá fora no frio para que você pudesse dormir na luz dos vermes

I stood outside in the cold so you could sleep in worm light

Eu engoli todo medo só para manter você bem

I swallowed every fear just to keep you all right

Não, eu sento sozinho em uma casa que construí para nós

No I sit alone in a house I build for us

Você passa meu nome em silêncio como se eu fosse alguém em quem você não confia

You pass my name in silence like I'm someone you don't trust

Você me deixou aqui esperando

You left me here waiting

Você nem tenta

You don't even try

Sim, eu cometi erros

Yeah, I made mistakes

Eu não fui fácil de amar

I wasn't easy to love

Mas eu nunca parei de aparecer

But I never stopeed showing up

Eu nunca desisti

I never gave up

{Refrão}

{Refrain}

Depois que eu for embora, quando a madeira atingir a terra

After I'm gone, when the wood hits dirt

Quando o som do adeus finalmente começa a doer

When the sound of goodbye finally starts to hurt

Você vai desejar ter vindo

You'll wish you came

Você gostaria de ter ficado, você repete todas as ligações que nunca fez

You wish you stayed, you replay every call you never made

Você diz que me ama, você jura que se importa

You say you love me, you swear you cared