California Sober
Califórnia sóbria
Twin Fin
D Palm silenciado
D Palm muted
Mm mm mm mmmm mm mm mmmm mm mmmmmm mm mm mmm
Mm mm mm mmmm mm mm mmmm mm mmmmm mm mm mmm
Estou sóbrio na Califórnia há uma semana, eu acho
I've been California sober for a week I guess
Você diria que estou bem, tudo bem
You'd say I've been doing all right, all right
Quando o sol se põe e chega o fim de semana
When the sun goes down and the weekend hits
Eu não consigo tirar você da minha mente, meu mi-i-i-i-ind
I can't keep you out of my mind, my mi-i-i-i-ind
Passei sete longos dias em uma Purple Haze
I spent seven long days in a Purple Haze
Conheci uma mulher como você na Baía de Monterey
Met a woman like you out in Monterey Bay
Mas o cabelo dela era curto e os olhos eram azuis
But her hair was short and her eyes were blue
Mas o jeito que ela começou a dançar me fez pensar em você
But the way she started dancing made me think of you
De qualquer forma
Anyway
Agora você sabe
Now you know
Eu estaria sóbrio, mas está fora do meu controle
I'd be stone cold sober but it's out of my control
Em seu lugar
In your place
Há um buraco
There's a hole
Sou viciado no seu amor, mas você teve que me deixar ir
I'm addicted to your love but you had to let me go
Estou sóbrio na Califórnia há uma semana, eu acho
I've been California sober for a week I guess
Você diria que estou bem, tudo bem
You'd say I've been doing all right, all right
Quando o sol se põe e chega o fim de semana
When the sun goes down and the weekend hits
Eu não consigo tirar você da minha mente, meu mi-i-i-i-ind
I can't keep you out of my mind, my mi-i-i-i-ind
{Instrumental}
{Instrumental}
Dê-me mais sete dias só para esclarecer as coisas
Give me seven more days just to get things straight
Calce minhas botas e encontre um lugar novo
Get my boots on tight find a brand new place
Posso deitar minha cabeça e raspar meu rosto
I can lay my head and I can shave my face
Deus
G d
Há um fantasma na sala do qual não consigo escapar
There's a ghost in the room that I cant escape
Por falar nisso
By the way
Deixe-me ir
Let me go
Aqui está a música que você sempre quis
Heres the song you always wanted
É aquele que eu nunca escrevi
It's the one I never wrote
Vá embora
Drive away
No caminho
Down the road
Eu tenho meio tanque de gasolina e um rádio quebrado
I got half a tank of gas and a broken radio
Estou sóbrio na Califórnia há uma semana, eu acho
I've been California sober for a week I guess
Você diria que estou bem, tudo bem
You'd say I've been doing all right, all right
Quando o sol se põe e chega o fim de semana
When the sun goes down and the weekend hits
Eu não consigo tirar você da minha mente, meu mi-i-i-i-ind
I can't keep you out of my mind, my mi-i-i-i-ind
Eu não consigo tirar você da minha mente
I can't get you out of my mind
Eu não consigo tirar você da minha mente
I can't get you out of my mind
Estou sóbrio na Califórnia há uma semana, eu acho
I've been California sober for a week I guess
Você diria que estou bem
You'd say I've been doing all right