Myocarditis
Miocardite
Led (USA)
Deixe-me apagar o fogo
Let me put out the fire
Não há mais ninguém além de mim para culpar,
There is no one else but me to blame,
culpa, culpa, culpa, culpa
blame, blame, blame, blame
Deixe-me ficar do seu lado bom
Let me get on your good side
Eu nunca, porra, nem quis dizer o que disse (mas você quis dizer?)
I never fucking/even meant what I said (But did you?)
Vou retirar isso 100 vezes
I'll take it back 100 times
Coloque meu ego de lado
Put my ego to the side
Você não quer ver as coisas consertarem
You don't wanna watch things fix
Você prefere me culpar por essa merda
You rather blame me for this shit
A culpa é sua (a culpa é sua)
It's your fault (It's your fault)
Você deixou tudo queimar e cair
You let it all burn and fall
A culpa é sua, a culpa é sua
It's your fault, It's your fault
Mas você quer me culpar por tudo
But you wanna blame me for it all
Eu posso ser mais do que
I can be more than
Você pode ver mais do que
Can you see more than
Você não pode ignorar isso
Can't you ignore it
Eu ainda estou sofrendo por você
I'm still hurting for you
Deixe-me apagar o fogo
Let me put out the fire
Não há mais ninguém além de mim para culpar,
There is no one else but me to blame,
culpa, culpa, culpa, culpa
blame, blame, blame, blame