Saving Grace
Graça salvadora
kanegi.
Costumava cair em quase,
Used to fall for almosts,
Perseguindo altos que nunca permaneceram
Chasing highs that never stayed
Todo amor era um fantasma,
Every love was a ghost,
Cada faísca simplesmente desapareceu
Every spark just slipped away
Então você veio com olhos tranquilos,
Then you came with quiet eyes,
Sem jogos, não há necessidade de tentar
No games, no need to try
E pela primeira vez, parecia
And for once, it felt like
Algo real, algo certo
Something real, something right
E isso me atingiu como o sol
And it hit me like the sun
Tudo antes foi apenas uma corrida
Everything before was just a run-up
Agora entendi, sim, entendi
Now I get it, yeah, I get it
Por que nunca funcionou com ninguém antes de você
Why it never worked with anyone before you
Tive que passar por toda a espera, só para saber o que o amor realmente poderia fazer
Had to go through all the waiting, just to know what love could really do
Tempo, não foi errado, foi só salvar
Time, it wasnt wrong, it was just saving
A melhor parte para quando você chegou
The best part for when you came in
Sim, agora entendi
Yeah, now I get it
Você apareceu na hora certa, no lugar certo,
You showed up right time, right place,
Coração certo, minha graça salvadora
Right heart, my saving grace
Você não se apressa, você não desaparece,
You dont rush, you dont fade,
Você se move devagar, você permanece o mesmo
You move slow, you stay the same
Cada palavra parece uma canção,
Every word feels like a song,
E todo silêncio parece calmo
And every silence feels like calm
Costumava pensar que perdi minha chance,
Used to think I missed my chance,
Mas você provou que o amor só exige um plano
But you proved love just takes a plan
Cada desgosto, cada decepção
Every heartbreak, every letdown
Estava apenas me guiando agora
Was just leading me right now
Agora entendi, sim, entendi
Now I get it, yeah, I get it
Por que nunca funcionou com ninguém antes de você
Why it never worked with anyone before you
Tive que passar por toda a espera, só para saber o que o amor realmente poderia fazer
Had to go through all the waiting, just to know what love could really do
Tempo, não foi errado, foi só salvar
Time, it wasnt wrong, it was just saving
A melhor parte para quando você chegou
The best part for when you came in
Sim, agora entendi
Yeah, now I get it
Você apareceu na hora certa, no lugar certo,
You showed up right time, right place,
Coração certo, minha graça salvadora
Right heart, my saving grace
Engraçado como os pedaços caem,
Funny how the pieces fall,
Quando você para de tentar forçar tudo
When you stop trying to force it all
Cada estrada, cada curva errada,
Every road, every wrong turn,
Apenas para colidir com seu mundo
Just to crash into your world
Agora entendi, sim, entendi
Now I get it, yeah, I get it
Por que nunca funcionou com ninguém antes de você
Why it never worked with anyone before you
Tive que passar por toda a espera, só para saber o que o amor realmente poderia fazer
Had to go through all the waiting, just to know what love could really do
O tempo não estava errado, estava apenas salvando
Timing wasnt wrong, it was just saving
A melhor parte para quando você chegou
The best part for when you came in
Sim, agora entendi
Yeah, now I get it
Você apareceu na hora certa, no lugar certo,
You showed up right time, right place,
Coração certo, minha graça salvadora
Right heart, my saving grace
Você apareceu na hora certa,
You showed up right time,
E não estou perguntando por que
And Im not asking why