Traducao de musica

Stranger Than Heaven

Mais estranho que o céu

Trailer Song - Misc…

Eu encontrei um lugar onde não estou sozinho

I found a place where I'm not alone

Derrubei os portões, tirei toda a minha dor e fiz uma arma

Tore down the gates, took all my pain and made a weapon

Você sabe que eu poderia te levar a algum lugar, oh

You know I could take you somewhere, oh

N.C.

N.C.

Mais estranho que o céu

Stranger than heaven

Ruas secundárias, andando à beira da noite

Back streets, walking on the edge of the night

Sentidos mais nítidos que o fio de uma faca

Senses sharper than the edge of a knife

Olhando para a minha esquerda, algo não parece certo (Ei)

Looking to my left, something don't feel right (Hey)

(Ei)

(Hey)

Eu encontrei um lugar onde não estou sozinho

I found a place where I'm not alone

Derrubei os portões, tirei toda a minha dor e fiz uma arma

Tore down the gates, took all my pain and made a weapon

Encontrei um lugar que posso chamar de lar

I found a place that I can call home

Testei meu destino, peguei toda a minha dor e fiz uma arma

Tsted my fate, took all my pain and made a wapon

N.C.

N.C.

Mais estranho que o céu

Stranger than heaven

Seguido pelos ecos onde a luz negra diminui

Followed by the echoes where the black light dims

Nas fendas das paredes, sinta o peso dos pecados antigos

In the cracks of the walls, feel the weight of old sins

Nada fica enterrado, nem nomes, nem uma palavra

Nothing stays buried, no names, not a word

Mergulhe no silêncio enquanto as memórias ficam confusas

Dive through the silence while the memories blur

Cinzas na água e silêncio no ar

Ash on the water and a hush in the air

Os homens vêm e vão, mas poucos deixam uma oração

Men come and go, but few leave a prayer

Um segredo não está enterrado, o presente está no passado

A secret ain't buried the present's in the past

Os rumores aumentam lentamente, mas a verdade se moverá rapidamente

Rumors rise slow, but the truth will move fast

Sob o cadeado da morte, os nomes ainda queimam

Under lock of death, the names still burn

Não leia nas entrelinhas, feche os olhos e observe a resposta

Don't read between the lines, close your eyes and observe the answer

Eu encontrei um lugar onde não estou sozinho

I found a place where I'm not alone

Derrubei os portões, tirei toda a minha dor e fiz uma arma

Tore down the gates, took all my pain and made a weapon

Encontrei um lugar que posso chamar de lar

I found a place that I can call home

Testei meu destino, peguei toda minha dor e fiz uma arma

Tested my fate, took all my pain and made a weapon

N.C.

N.C.

Mais estranho que o céu

Stranger than heaven

Interlúdio

Interlude

Ah, ooh-hmm, sim, sim

Ahh, ooh-hmm, yeah-yeah

Ooh-oh (oh)

Ooh-ooh (Oh)

Ah, sim (sim)

Oh, yeah (Ayy)

Sim, sim, sim, sim, sim

Yeah-yeah, ayy, yeah-yeah

(Ayy) Ah, tudo bem

(Ayy) Oh, alright

Pavimentei meu caminho, não viverei no meu passado

Paved my way, won't live in my past

Depois de chegar aqui, você nunca mais olhará para trás

Once you come here, you'll never look back

Não atire até fazer parte deste bando, porque

Pull no shot till you're part of this pack, 'cause

Mais estranho que o céu

Stranger than heaven

Pavimentei meu caminho, não viverei no meu passado

Paved my way, won't live in my past

Depois de chegar aqui, você nunca mais olhará para trás

Once you come here, you'll never look back

Não atire até fazer parte deste bando, porque

Pull no shot till you're part of this pack, 'cause

Mais estranho que o céu

Stranger than heaven

Eu encontrei um lugar onde não estou sozinho

I found a place where I'm not alone

Derrubei os portões, tirei toda a minha dor e fiz uma arma

Tore down the gates, took all my pain and made a weapon

Encontrei um lugar que posso chamar de lar (Ah)

I found a place that I can call home (Ah)

Testei meu destino (testei meu destino), peguei toda minha dor e fiz uma arma

Tested my fate (Tested my fate), took all my pain and made a weapon

oh

oh

N.C.

N.C.

Mais estranho que o céu

Stranger than heaven