Joey Henrich
Joey Henrich
Your World - Misc Originals
Há um nó na minha garganta, há um buraco no meu peito
There's a Lump in my throat, there's a pit in my chest
Eu posso ver o sol se pondo, mas ainda não se pôs
I can see the sun sinking but it ain't set yet
Há uma tristeza crescendo profundamente em meus ossos
There's a sadness growing down deep in my bones
Estou sentindo sua falta muito antes de você partir
I'm missing you long before you're gone
Acho que estou destinado a ser apenas um lampejo no escuro
Guess I'm only meant to be a flicker in the dark
Apenas algum tipo de amor provisório enquanto você reconstrói seu coração
Just some kind of stop-gap love while you're building back your heart
Mas não há como dar socos quando a verdade é revelada
But there ain't no pulling punches when the truth it comes unfurled
Eu realmente acreditei quando você disse que eu era o seu mundo
I really did believe when you said I was your world
{Instrumental}
{Instrumental}
Eu lembro de você sentado na minha camiseta do Cash
I remember you sitting in my Cash T-shirt
Bebemos meio quinto de uísque e rimos até doer
We drank half a fifth of whiskey and laughed til it hurt
Eu posso ter visto os sinais, mas fui muito ingênuo
I might've seen the signs but i was too naive
Agora nós dois ainda estamos rindo, mas a piada é minha
Now we're both still laughing but the joke is on me
Porque eu só estou destinado a ser um lampejo no escuro
Cause I'm only meant to be a flicker in the dark
Apenas algum tipo de amor provisório enquanto você reconstrói seu coração
Just some kind of stop gap love while you're building back your heart
Mas não há como dar socos quando a verdade é revelada
But there ain't no pulling punches when the truth it comes unfurled
Eu realmente acreditei quando você disse que eu era o seu mundo
I really did believe when you said I was your world
{Instrumental}
{Instrumental}
Em G}*2
Em G}*2
Se deixarmos ir agora, ainda há uma chance?
If we let go now is there still a chance?
Poderíamos descartar isso e culpar as circunstâncias
We could write it off and blame circumstance
Eu sei que não há palavras que possam fazer você ficar
I know there ain't words that could make you stay
Então me liberte agora e siga seu caminho
So release me now and be on your way
Porque eu só estou destinado a ser um lampejo no escuro
Cause I'm only meant to be a flicker in the dark
Apenas algum tipo de amor provisório enquanto você reconstrói seu coração
Just some kind of stop-gap love while you're building back your heart
Mas não há como dar socos quando a verdade é revelada
But there ain't no pulling punches when the truth it comes unfurled
Eu realmente acreditei quando você disse que eu era o seu mundo
I really did believe when you said I was your world
eu realmente acreditei....
I really did believe....