Life On The Run
A vida em fuga
Brandi Carlile
Moonshine em forma de tábua de salvação
Moonshine in the shape of a lifeline
Não faz muito tempo
Hasn't it been a long time
Desde que você veio buscar ar?
Since you came up for air?
Estamos dançando na linha tênue?
Are we dancing on a fine line?
Não é como uma linha de sorriso
Ain't it just like a smile line
Para deixar você parado perto de uma placa na estrada
To leave you standing by a roadside sign
Com o polegar no ar
With your thumb in the air
Oh, deixe o vento quente soprar
Oh, let the warm wind blow
E que você nunca saiba para onde vão os bons tempos
And may you never know where the good times go
Rolando para longe
Rolling away
Querido, precisamos de férias
Baby, we need a holiday
Em direção ao oeste para o nosso dia ao sol
On a westbound way to our day in the sun
Apenas deixe-os amaldiçoando a manhã
Just leave them cursing the morning
Eles não pagam para você viver assim
They don't pay you to live this way
Nenhuma corrida aqui foi vencida
No race down here has ever been won
Instrumental:
Instrumental:
Não vai ajudar você a segurar firme
It won't help you to hold on tight
Leia os livros, você nunca conseguiria acertar
Read the books, you could never get it right
Você é apenas um momento de luz das estrelas
You're just a moment of starlight
Girando em uma pedra
Spinning out on a stone
Estamos saindo do carrossel
We're getting off of the merry-go-round
Não deixe os bastardos te derrubarem
Don't let the bastards get you down
Todos nós viemos de achados e perdidos
We all come from lost and found
Para o grande desconhecido
To the great unknown
Oh, deixe o vento quente soprar
Oh, let the warm wind blow
E que você nunca saiba para onde vão os bons tempos
And may you never know where the good times go
Rolando para longe
Rolling away
Querido, precisamos de férias
Baby, we need a holiday
Em direção ao oeste para o nosso dia ao sol
On a westbound way to our day in the sun
Apenas deixe-os amaldiçoando a manhã
Just leave them cursing the morning
Eles não pagam para você viver assim
They don't pay you to live this way
Nenhuma corrida aqui foi vencida
No race down here has ever been won
Oh querido, não precisamos de férias?
Oh baby, don't we need a holiday?
Em direção ao oeste para o nosso dia ao sol
On a westbound way to our day in the sun
Apenas deixe-os amaldiçoando a manhã
Just leave them cursing the morning
Eles não pagam para você viver assim
They don't pay you to live this way
Nenhuma corrida aqui foi vencida
No race down here has ever been won
Vivendo sua vida em fuga
Living your life on the run
Vivendo sua vida em fuga
Living your life on the run
Ah, eles precisam de férias
Oh, they need a holiday