Upstairs At Els
No andar de cima em Els
Bleachers
Noite quente de verão no ELS
Hot summer night at ELS
Finalize uma faixa e envie o texto
Finish up a track and send the text
"Festa no telhado, todo mundo se veste"
"Party on the roof, everybody get dressed"
Eu estive triste, preciso de uma luz
I've been down, I need a light
Estou perdido, preciso de um guia
I've been lost, I need a guide
Eu e meus amigos bebendo no telhado
Me and my friends drinking on a roof
O que você chama de céu, eu chamo de luta
What you call heaven, I call a fight
Você tem um sonho, eu tenho uma noite
You got a dream, I got a night
Eu e meus amigos bebendo no telhado
Me and my friends drinking on a roof
Nós somos, somos, somos, somos o que dizemos
We are, we are, we are, we are what we say
Nós temos um mundo e temos um caminho
We got a world and we got a way
Eu e meus amigos bebendo no telhado
Me and my friends drinking on a roof
Agora estou andando no Sunday Park com Lee
Now I'm walking in the Sunday Park with Lee
Sorri e diz que é difícil de acreditar
Smiles and says it's hard to believe
Enquanto passamos pela esquina do Chess Drug
As we pass Chess Drug corner
Vá para a 8ª e vire à esquerda
Head to 8th and mak a left
Suba as escadas e saia do deck
Up the stairs and out the dck
Tem Blu e tem Rex, tem Claud de colete
There's Blu and there's Rex, there's Claud in a vest
O que você chama de céu, eu chamo de luta
What you call heaven, I call a fight
Você tem um sonho, eu tenho uma noite
You got a dream, I got a night
Eu e meus amigos bebendo no telhado
Me and my friends drinking on a roof
Nós somos, somos, somos, somos o que dizemos
We are, we are, we are, we are what we say
Nós temos um mundo e temos um caminho
We got a world and we got a way
Eu e meus amigos bebendo no telhado
Me and my friends drinking on a roof
E nós realmente perdemos o rumo ultimamente
And we really lost the plot lately
Todos os meus amigos namorando
All my friends hooking up
E vamos sentir falta dos dias lá em cima, querido
And we're gonna miss the days up there, baby
Ei, eu sei que estava perdido, mas sinto falta daqueles dias
Hey, I know I was lost but I miss those days
Quando rastreamos buzinas que soam como uma luta
When we tracked horns that sound like a fight
Chefe, a merda do programa COVID era selvagem
Boss man, COVID show shit was wild
Dias de "Hard Feelings" em noites de Gone Now
"Hard Feelings" days into Gone Now nights
Por dentro de Jack e Carly Rae
Inside Jack and Carly Rae
Parte da banda, Laura, Oli e Ray
Part of the band, Laura, Oli and Ray
Faixa por faixa, trilha sonora de nossos dias
Track by track, soundtrack our days
Merda, conheci Zem naquele telhado
Shit, I met Zem on that roof
Brinque, querido, brinque
Play, baby, play
Instrumental:
Instrumental:
Agora estou andando no Sunday Park com Lee
Now I'm walking in the Sunday Park with Lee
Diz que é difícil de acreditar
Says it's hard to believe
Ao passarmos pela esquina da Nova Mãe
As we pass New Mom corner
Bem, ele se casou naquele telhado
Well, he got married up on that roof
Ao lado da placa da Lana e isso é uma pequena prova
Next to Lana's plaque and that's a little proof
Isso é uma pequena prova
That's a little proof
Que você não está sozinho
That you're not at it alone
Você não está sozinho
You're not at it alone
Você não está sozinho
You're not at it alone
Ei, ei, ei
Hey, hey, hey
Que você não está sozinho
That you're not at it alone
Você não está sozinho
You're not at it alone
Você não está sozinho
You're not at it alone
Ei, ei, ei
Hey, hey, hey