Traducao de musica

Upstairs At Els

No andar de cima em Els

Bleachers

Noite quente de verão no ELS

Hot summer night at ELS

Finalize uma faixa e envie o texto

Finish up a track and send the text

"Festa no telhado, todo mundo se veste"

"Party on the roof, everybody get dressed"

Eu estive triste, preciso de uma luz

I've been down, I need a light

Estou perdido, preciso de um guia

I've been lost, I need a guide

Eu e meus amigos bebendo no telhado

Me and my friends drinking on a roof

O que você chama de céu, eu chamo de luta

What you call heaven, I call a fight

Você tem um sonho, eu tenho uma noite

You got a dream, I got a night

Eu e meus amigos bebendo no telhado

Me and my friends drinking on a roof

Nós somos, somos, somos, somos o que dizemos

We are, we are, we are, we are what we say

Nós temos um mundo e temos um caminho

We got a world and we got a way

Eu e meus amigos bebendo no telhado

Me and my friends drinking on a roof

Agora estou andando no Sunday Park com Lee

Now I'm walking in the Sunday Park with Lee

Sorri e diz que é difícil de acreditar

Smiles and says it's hard to believe

Enquanto passamos pela esquina do Chess Drug

As we pass Chess Drug corner

Vá para a 8ª e vire à esquerda

Head to 8th and mak a left

Suba as escadas e saia do deck

Up the stairs and out the dck

Tem Blu e tem Rex, tem Claud de colete

There's Blu and there's Rex, there's Claud in a vest

O que você chama de céu, eu chamo de luta

What you call heaven, I call a fight

Você tem um sonho, eu tenho uma noite

You got a dream, I got a night

Eu e meus amigos bebendo no telhado

Me and my friends drinking on a roof

Nós somos, somos, somos, somos o que dizemos

We are, we are, we are, we are what we say

Nós temos um mundo e temos um caminho

We got a world and we got a way

Eu e meus amigos bebendo no telhado

Me and my friends drinking on a roof

E nós realmente perdemos o rumo ultimamente

And we really lost the plot lately

Todos os meus amigos namorando

All my friends hooking up

E vamos sentir falta dos dias lá em cima, querido

And we're gonna miss the days up there, baby

Ei, eu sei que estava perdido, mas sinto falta daqueles dias

Hey, I know I was lost but I miss those days

Quando rastreamos buzinas que soam como uma luta

When we tracked horns that sound like a fight

Chefe, a merda do programa COVID era selvagem

Boss man, COVID show shit was wild

Dias de "Hard Feelings" em noites de Gone Now

"Hard Feelings" days into Gone Now nights

Por dentro de Jack e Carly Rae

Inside Jack and Carly Rae

Parte da banda, Laura, Oli e Ray

Part of the band, Laura, Oli and Ray

Faixa por faixa, trilha sonora de nossos dias

Track by track, soundtrack our days

Merda, conheci Zem naquele telhado

Shit, I met Zem on that roof

Brinque, querido, brinque

Play, baby, play

Instrumental:

Instrumental:

Agora estou andando no Sunday Park com Lee

Now I'm walking in the Sunday Park with Lee

Diz que é difícil de acreditar

Says it's hard to believe

Ao passarmos pela esquina da Nova Mãe

As we pass New Mom corner

Bem, ele se casou naquele telhado

Well, he got married up on that roof

Ao lado da placa da Lana e isso é uma pequena prova

Next to Lana's plaque and that's a little proof

Isso é uma pequena prova

That's a little proof

Que você não está sozinho

That you're not at it alone

Você não está sozinho

You're not at it alone

Você não está sozinho

You're not at it alone

Ei, ei, ei

Hey, hey, hey

Que você não está sozinho

That you're not at it alone

Você não está sozinho

You're not at it alone

Você não está sozinho

You're not at it alone

Ei, ei, ei

Hey, hey, hey