Pretty Little Things
Pequenas coisas
Lauv
Eu fico elétrico quando você está ao meu lado
I get electrical about it when you're by my side
Mas eu não sei o que fazer no final da noite
But I don't know what to do at the end of the night
E isso está me deixando louco, mas acho que posso
And it's drivin' me insane, but I think I might
Mwah, mwah, apenas beije você, querido
Mwah, mwah, just kiss you, baby
E você está olhando nos meus olhos, mas não tenho tanta certeza
And you're starin' in my eyes, but I'm not so sure
Que você já fez esse tipo de coisa amorosa antes
That you've ever done this kind of lovin' thing before
Amor, eu só quero te colocar de quatro
Baby, I just want to put you down on all fours
Agora mesmo, comigo, querido
Right now, right with me, baby
Ei, anjinho, eu não quero te assustar, te assustar
Hey, little angel, I don't wanna scare you off, scare you off
Lindas pequenas coisas das quais nossos sonhos são feitos, de, de, ooh
Pretty little things that our dreams are made of, of, of, ooh
Ei, anjinho, eu não quero te assustar, te assustar
Hey, little angel, I don't wanna scare you off, scare you off
Lindas pequenas coisas das quais nossos sonhos são feitos, de, de, ooh
Pretty little things that our dreams are made of, of, of, ooh
(Oi!)
(Hy!)
(Oi!)
(Hy!)
(Oh!)
(Oh!)
Eu fico elétrico quando você está ao meu lado
I get electrical about it when you're by my side
Mas eu não sei o que fazer no final da noite
But I don't know what to do at the end of the night
E isso está me deixando louco, mas acho que posso
And it's drivin' me insane, but I think I might
Mwah, mwah, apenas beije você, querido
Mwah, mwah, just kiss you, baby
E você está olhando nos meus olhos, mas não tenho tanta certeza
And you're starin' in my eyes, but I'm not so sure
Que você já fez esse tipo de coisa amorosa antes
That you've ever done this kind of lovin' thing before
Amor, eu só quero te colocar de quatro
Baby, I just want to put you down on all fours
Agora mesmo, comigo, querido
Right now, right with me, baby
Ei, anjinho, eu não quero te assustar, te assustar
Hey, little angel, I don't wanna scare you off, scare you off
Lindas pequenas coisas das quais nossos sonhos são feitos, de, de, ooh
Pretty little things that our dreams are made of, of, of, ooh
Ei, anjinho, eu não quero te assustar, te assustar
Hey, little angel, I don't wanna scare you off, scare you off
Lindas pequenas coisas das quais nossos sonhos são feitos, de, de, ooh
Pretty little things that our dreams are made of, of, of, ooh
(Oi!)
(Hy!)
(Oi!)
(Hy!)
(Oh!)
(Oh!)
Ah, toda vez que olho para você
Oh, every time I look at you
Eu não sei por que sinto esse sentimento
I don't know why I feel this feelin'
Eu fantasio um mundo com você
I fantasize a world with you
Só você e eu, não precisamos de um motivo
Just you and I, don't need a reason