Times Of Difficulty
Tempos de dificuldade
Matt Berninger
Onde está o pão? Onde está a manteiga?
Where is the bread? Where is the butter?
Você não pode usar sua linda cabeça para mim?
Can't you use your beautiful head for me?
Quão rápido nós dois não conseguimos lembrar
How quickly we both cant remember
Há quanto tempo estamos olhando para ver
How long we've been staring out to see
Em tempos de dor de cabeça, fique bêbado
In times of heartache, get drunk
Em tempos de lágrimas, afunde-se
In times of tears, get sunk
Em tempos de vergonha, esqueça
In times of shame, forget
Em tempos de mau tempo, molhe-se
In times of weather, get wet
Eu pensarei em você se você pensar em mim
Ill think of you if you think of me
Em tempos de dificuldade
In times of difficulty
Quando você vai me chamar para jantar?
When will you call me in for supper?
Eu estive tão alto nas árvores
Ive been so high up in the trees
Quando podemos desaparecer no inverno?
When can we vanish for the winter?
Quando você vai me beijar enquanto eu durmo?
When will you kiss me in my sleep?
Em tempos de dor de cabeça, fique bêbado
In times of heartache, get drunk
Em tempos de lágrimas, afunde-se
In times of tears, get sunk
Em tempos de vergonha, esqueça
In times of shame, forget
Em tempos de mau tempo, molhe-se
In times of weather, get wet
Em tempos de solidão, fique em casa
In times of loneliness, stay home
As pessoas fazem você se sentir ainda mais sozinho
People make you feel even more alone
Quando você olha para as estrelas, você vê alguma coisa?
When you look at the stars, do you see anything?
É algo parecido com o que você pensou que seria?
Is it anything like what you thought it would be?
Eu pensarei em você se você pensar em mim
Ill think of you if you think of me
A maneira como o céu pensa no mar
The way the sky thinks of the sea
Em tempos de dificuldade
In times of difficulty
Ficar bêbado
Get drunk
Afundar
Get sunk
Esquecer
Forget
Molhe-se
Get wet
Parece que perdemos outro verão
Feels like we missed another summer
Se não estivéssemos morrendo, então o que seríamos?
If were not dying, then what are we?
Já morto ou indisposto
Already dead or under the weather
Como podemos saber em tempos como estes?
How can we tell in times like these?
Em tempos de dificuldade (Ooh-ooh)
In times of difficulty (Ooh-ooh)
Em tempos de dificuldade (Ooh-ooh)
In times of difficulty (Ooh-ooh)
Em tempos de dificuldade (Ooh-ooh)
In times of difficulty (Ooh-ooh)
Em tempos de dificuldade (Ooh-ooh)
In times of difficulty (Ooh-ooh)
Em tempos de dificuldade (Ooh-ooh)
In times of difficulty (Ooh-ooh)
Em tempos de dificuldade (Ooh-ooh)
In times of difficulty (Ooh-ooh)
Em tempos de dificuldade (Ooh-ooh)
In times of difficulty (Ooh-ooh)
Em tempos de dificuldade
In times of difficulty