Traducao de musica

You Can't Go Home

Você não pode ir para casa

David Levinson

Correndo andando tropeçando pelas ruas desta cidade

Running walking stumbling through the streets of this town

Estou cansado, com frio e solitário, Senhor, estou me sentindo tão deprimido

I'm tired, cold and lonely Lord I'm feeling so down

Não tenho dinheiro e agora minhas roupas estão todas rasgadas,

I've got no money and now my clothes are all torn,

Às vezes desejo aos céus nunca ter nascido.

Sometime I wish to Heaven that I'd never been born.

Deus sabe, você não pode voltar para casa,

Lord knows, you can't go home again,

As rodas continuam girando, a estrada é minha única amiga.

Wheels keep turning, the road's my only friend.

Oh não, você não pode voltar para casa,

Oh no, you can't go home again,

você não pode voltar para casa novamente.

you can't go home again.

você não pode ir para casa.

you can't go home.

Você sabe que quando saí de casa todos os meus sonhos eram tão fortes.

You know when I left home all my dreams were so strong.

De alguma forma, eu sempre soube que me daria bem.

Somehow I always knew that I'd get along.

Eu a conheci, ela me beijou e meu coração se foi.

I met her, she kissed me and my heart was all gone.

Nunca pensei que nosso amor iria dar errado.

I never thought our love would ever go wrong.

Deus sabe, você não pode voltar para casa,

Lord knows, you can't go home again,

As rodas continuam girando, a estrada é minha única amiga.

Wheels keep turning, the road's my only friend.

Oh não, você não pode voltar para casa,

Oh no, you can't go home again,

você não pode voltar para casa novamente.

you can't go home again.

você não pode ir para casa.

you can't go home.

{Verso Instrumental}

{Instrumental Verse}

Deus sabe, você não pode voltar para casa,

Lord knows, you can't go home again,

As rodas continuam girando, a estrada é minha única amiga.

Wheels keep turning, the road's my only friend.

Oh não, você não pode voltar para casa,

Oh no, you can't go home again,

você não pode voltar para casa novamente.

you can't go home again.

você não pode ir para casa.

you can't go home.

Não sei por que ela me deixou com essas lágrimas no rosto,

I don't know why she left me with these tears on my face,

Desde que ela se foi, está claro que ela nunca será substituída.

Since she's been gone it's clear she'll never be replaced.

Se eu saísse das ruas, eu tentaria mais uma vez,

If I got off the streets people I'd try it once more,

Neste momento preciso de uma mão para me levantar do chão.

Right now I need a hand to get up off the floor.

Deus sabe, você não pode voltar para casa,

Lord knows, you can't go home again,

As rodas continuam girando, a estrada é minha única amiga.

Wheels keep turning, the road's my only friend.

Oh não, você não pode voltar para casa,

Oh no, you can't go home again,

você não pode voltar para casa novamente.

you can't go home again.

você não pode ir para casa.

you can't go home.