Traducao de musica

Nowhere Left To Run

Não sobrou nenhum lugar para correr

Theodor Elfving

NC G Em (add11)

N.C. G Em(add11)

Bem, acho que pode ser isso. Não tenho mais para onde correr

Well I guess this could be it I got nowhere left to run

toda a escuridão lá no fundo já faz um tempo desde que começou

all the darkness deep inside it's been a while since it begun

NC G Em (add11)

N.C. G Em(add11)

durante o dia ele vai e vem, durante a noite veio para ficar

during the day it comes and goes during the night it's here to stay

Eu só queria que houvesse palavras que fizessem isso parecer bom

I just wish that there were words that would make this feel ok

NC G Em (add11)

N.C. G Em(add11)

nunca pensei que fosse fraco, sempre pensei que iria superar

never thought that I was weak always thought I would pull through

mas à medida que a pressão aumenta por dentro, eu realmente não sei o que fazer

but as the pressure builds inside I really don't know what to do

NC G Em (add11)

N.C. G Em(add11)

Será que algum dia encontrarei minha paz? Posso ficar deitado lá no escuro

will I ever find my peace can I lay there in the dark

sem uma cabeça que parece em chamas, um fogo crepitante de uma faísca

without a head that feels ablaze a roaring fire from a spark

NC G Em (add11)

N.C. G Em(add11)

as coisas que me mantêm acordado à noite eu te digo que não são as mesmas

the things that keep me up at night I tell you they are not the same

como as coisas que me fazem levantar e tentar lutar contra isso mais uma vez

as the things that make me rise and try to fight this once again

NC G Em (add11)

N.C. G Em(add11)

Espero que essa música possa te dar uma pausa, não sei por que a escrevi

I hope this song can give you pause I don't know why I wrote it down

parecia que naquele momento eu poderia flutuar em vez de me afogar

it just seemed like at the time I might float instead of drown

NC G Em (add11)

N.C. G Em(add11)

Se eu continuar cantando músicas Se eu tentar quebrar minha parede

If I keep on singing songs If I try to break my wall

talvez eu possa encontrar as luzes naquelas noites em que a escuridão cai

maybe I can find the lights those nights when darkness falls

NC G Em (add11)

N.C. G Em(add11)

bem, acho que pode ser isso, já faz um tempo desde que começou

well I guess this can be it it's been a while since it begun

toda a escuridão lá no fundo não tenho mais para onde correr

all the darkness deep inside I got nowhere left to run