Who You Are
Quem você é
Charlie Mathis
O Spotlight levou você a um
The Spotlight took you to a
lugar que você não queria sair
place you didn't want to leave
Mas eu vejo a sombra lançada
But I see the shadow casting
Da pessoa que você costumava ser
Of the person that you used to be
E essas sombras são realmente inteligentes
And that shadows really smart
E muito engraçado e sempre quer ser seu amigo
And really funny and always wants to be your friend
Se você desligar os holofotes
If you shut the spotlight down
Talvez eu pudesse ser a sombra mais uma vez
Maybe I could be the shadow once again
Estou tão cansado de estar com você assim
I'm so tired of being with you like
Eu vejo você na tela da TV
I see you on a TV screen
Eu quero ter uma conversa
I wanna have a conversation
Eu quero ouvir sobre suas paixões e seus sonhos
I wanna hear about your passions and your dreams
Ao lado da máscara que você usa eu sei que há
Beside the mask you wear I know there's
Uma pessoa que vive no fundo do seu coração
A person living deep inside your heart
Então não tenha medo, eu sei que é difícil, mas eu
So don't be scared I know it's hard but I
Realmente preciso saber quem você é
Truly need to know who you are
Todos os seus novos amigos eles não
All of your new friends they don't
Conheço você como eu te conheci naquela época
Know you like I knew you then
Todos eles têm o mesmo tipo de mortalha
They've all got the same kinda shroud
Em que você está se escondendo
That you've been hiding in
Eu sei que as pessoas mudam e sinto muito
I know people change and I'm sorry
Mas você mudou para pior
But you've changed for the worse
Eu não quero chover em nenhum desfile
I don't wanna rain on no parades
Mas você sabe que nenhum de nós pode crescer se não machucar
But you know none of us can grow if we don't hurt
(Discriminação)
(Break down)
Então não mude
So don't change
A maneira que Jesus fez você
The way that Jesus made you
E não tome
And don't take
Isso é pensar que eu poderia te odiar
This to think that I might hate you
Amar nem sempre é aceitar
Loving ain't always accepting
Quando nos afastamos demais.
When we've strayed too far.
E eu sei que às vezes você tem que seguir em frente
And I know sometimes you've gotta move on
Mas não esqueça quem você é
But don't forget who you are
Estou tão cansado de estar com você assim
I'm so tired of being with you like
Eu vejo você na tela da TV
I see you on a TV screen
Eu quero ter uma conversa
I wanna have a conversation
Eu quero ouvir sobre suas paixões e seus sonhos
I wanna hear about your passions and your dreams
Ao lado da máscara que você usa eu sei que há
Beside the mask you wear I know there's
Uma pessoa que vive no fundo do seu coração
A person living deep inside your heart
Então não tenha medo, eu sei que é difícil, mas eu
So don't be scared I know it's hard but I
Realmente preciso saber quem você é
Truly need to know who you are
Oh, não tenha medo, eu sei que é difícil, mas eu
Oh don't be scared I know it's hard but I
Realmente preciso saber quem você é
Truly need to know who you are
************************************
************************************
h Martelo
h Hammer-on
p Retirada
p Pull-off
************************************
************************************