Its Called Doubt
Isso se chama dúvida
Drayton Farley
Tive um começo difícil e cheguei atrasado ao jogo
I had a rough start and I was late coming into the game
Isso não significa muito quando todos os dias são iguais
That don't mean too much when every day is the same
Então você faz o que faz ou pelo menos até fazer bem
So you do what you do or at least until you're doing it well
Eles dizem que você recebe o que dá e isso é verdade, pelo que posso dizer
They say you get what you give and that's true as far as I can tell
Que vício e é realmente engraçado
What a hell of a vice and it really is funny
Como uma vida tão cruel, mas mais doce que o mel
Such as a life so cruel but sweeter than honey
Que piada e, meu Deus, inferno, não é tudo?
What a joke and oh my god, hell isn't everything?
Falando em inferno, onde diabos você esteve?
Speaking of hell, where the hell have you been?
Eu pensei ter ouvido você batendo, mas você nunca entrou
I thought I heard you knocking but you never came in
Oh, que piada e oh meu Deus, mas o céu está ouvindo?
Oh, what a joke and oh my god, but is heaven listening?
O céu está ouvindo?
Is heaven listening?
Eu passei por um triz e pensei que seria o meu fim
I had a close call and I thought it'd be the ending of me
Minha cabeça estava presa nas nuvens e meu coração não parava de bater
My head was caught in the clouds and my heart kept skipping the beat
Mas você faz o que pode para manter o que está fazendo
But you do what you can to keep what you've been doing it for
Então você espera que o próximo se abra enquanto você fecha a porta
Then you're hoping the next one opens as you're closing the door
Que vício e é realmente engraçado
What a hell of a vice and it really is funny
Como uma vida tão cruel, mas mais doce que o mel
Such as a life so cruel but sweeter than honey
Que piada e, meu Deus, inferno, não é tudo?
What a joke and oh my god, hell isn't everything?
Falando em inferno, onde diabos você esteve?
Speaking of hell, where the hell have you been?
Eu pensei ter ouvido você batendo, mas você nunca entrou
I thought I heard you knocking but you never came in
Oh, que piada e oh meu Deus, mas o céu está ouvindo?
Oh, what a joke and oh my god, but is heaven listening?
O céu está ouvindo?
Is heaven listening?
{Pausa Instrumental}
{Instrumental Break}
Porque eu estou ligando, mas você não me ligou de volta
'Cause I'm calling out but you haven't called me back at all
Chama-se dúvida, suponho que você cancelou?
It's called doubt, I'm guessing that you called it off?
Estou ligando, mas você não me ligou de volta
I'm calling out but you haven't called me back at all
Chama-se dúvida, suponho que você cancelou?
It's called doubt, I'm guessing that you called it off?
Cancele
Call it off
Que vício e é realmente engraçado
What a hell of a vice and it really is funny
Como uma vida tão cruel, mas mais doce que o mel
Such as a life so cruel but sweeter than honey
Que piada e, meu Deus, inferno, não é tudo?
What a joke and oh my god, hell isn't everything?
Falando em inferno, onde diabos você esteve?
Speaking of hell, where the hell have you been?
Eu pensei ter ouvido você batendo, mas você nunca entrou
I thought I heard you knocking but you never came in
Oh, que piada e oh meu Deus, mas o céu está ouvindo?
Oh, what a joke and oh my god, but is heaven listening?
O céu está ouvindo?
Is heaven listening?