Leafboys Lament
Lamento dos Leafboys
Jack Stauber
Hoje eu percebi que não é meu aniversário
Today I realized it's not my birthday
O outono é tão fresco, mas ainda estou muito triste
The fall is so fresh but I'm still very sad
Enquanto o vento agita meu cabelo, oh, eu me sinto tão vivo
As the wind rustles my hair, oh, I feel so alive
As cores do outono sussurram aos meus olhos: "Acorde"
The autumn colors whisper to my eyes, "Wake up"
Assim é dito, a cabaça de abóbora sussurra
So it's told, the pumpkin gourd whispers
"Eu sou o seu rei laranja, é hora de varrer as folhas"
"I am your orange king, time to rake them leaves"
"Mas eu odeio tarefas domésticas", eu proclamo
"But I hate chores," I proclaim
"Não se preocupe", diz o rei
"No worries," the king says
“A polícia da folha estará aqui em breve”
"The leaf police will be here soon"
O oficial Arbor chega, ele me algema
Officer Arbor arrives, he places me in the cuffs
Uma lágrima suave rola pelo meu rosto enquanto choro pelo rei
A gentle tear rolls down my face as I weep to the king
Ele diz: "Calma, criança, apenas varra as folhas, varra-as
He says "Hush, child, just rake the leaves, rake them
Basta varrer as folhas
Just rake the leaves