The World Ain't Slowin' Down
O mundo não está desacelerando
Paul Ellis
Encontrei você sentado em uma mala chorando,
I Found You Sitting On A Suitcase Crying,
Sob meus pés sinto o barulho de um trem do metrô
Beneath My Feet I Feel The Rumble Of A Subway Train
Sim, eu rio alto porque é a única coisa que eu não estava tentando,
Yeah, I Laugh Out Loud Cause It's The One Thing I Hadn't Been Trying,
Sim
Yeah
O trem chegou sem fôlego, os passageiros inquietos,
The Train Came In Breathless The Passengers Restless,
Você disse Querido, você nunca mudará
You said Baby, You'll Never Change
Você tem que ir embora, você tem que ir,
You Gotta Get Gone, you gotta get going,
Ei, o mundo não está desacelerando, para ninguém,
Hey The World Ain't slowing down, For No One,
É um carnaval chamando por você (chamando por você)
It's A Carnival Calling out To You (calling out to you)
Parece uma música que bate em você como as Escrituras,
It sounds Like A Song It Hits You Like Scripture,
Você pinta o quadro com cores espremidas da sua mão,
You Paint The Picture With Colours Squeezed From Your Hand,
Você não era o garoto que acabou de subir no carrossel
Weren't You The Kid Who Just Climbed On The Merry-Go-Round
Ei, olhe; O mundo não está desacelerando,
Hey, Look; The World Ain't Slowing Down,
(ei, ei, sim, o mundo não está desacelerando)
(hey hey yeah, the world ain't slowing down)
Na lateral, caminhe Pidgeons em movimento,
Out On The Side Walk Pidgeons To The Move,
Estarei dançando como Fred Astaire
I will Be Dancing Like Fred Astaire
Os postes de luz estão balançando, a cidade inteira está falando
The Lamp Posts Are Rockin' The Whole Town Is Talking
Como um tolo em uma cadeira de barbeiro
Like A Fool In A Barber Chair
E eu tenho essa sensação de alegria e frustração
And I Get This Sensation Joy And Frustration
Como ser pego por uma gota de chuva fria
Like Getting Caught By A Drop Of Cool Rain
A liberdade pode entorpecer você quando não há lugar para correr também
Freedom can numb you when there is no Place To Run Too
Parece que ninguém se importa,
It Feels Just Like No one Cares,
Você tem que ir embora, você tem que ir,
You Gotta Get Gone, you gotta get going,
Ei, o mundo não está desacelerando, para ninguém,
Hey The World Ain't slowing down, For No One,
É um carnaval chamando por você (chamando por você)
It's A Carnival Calling out To You (calling out to you)
Parece uma música que bate em você como as Escrituras,
It sounds Like A Song It Hits You Like Scripture,
Você pinta o quadro com cores espremidas da sua mão,
You Paint The Picture With Colours Squeezed From Your Hand,
Você não era o garoto que acabou de subir no carrossel
Weren't You The Kid Who Just Climbed On The Merry-Go-Round
Ei, olhe; O mundo não está desacelerando
Hey, Look; The World Ain't Slowing Down
Você arruma toda a sua bolsa,
You Pack Up All Your Handbag,
Jogado fora do saco de areia, eu deixo ir onde você pisa livre
Thrown Off The Sandbag I Let Go Where You Step Free
Eu não queria perder você, você disse que não escolheu,
I Didn't Want To Lose You, You Said You Didn't Choose To,
Foi assim que surgiu o seu carma
It s Just How Your Karma Came
Obrigado pela sabedoria e pela visão 20/20
Thanks For The Wisdom And The 20/20 Vision
Isso me atingiu como um trem para o sul,
It Hit Me Like A Southbound Train,
Você tem que ir embora, você tem que ir,
You Gotta Get Gone, you gotta get going,
Ei, o mundo não está desacelerando, para ninguém,
Hey The World Ain't slowing down, For No One,
É um carnaval chamando por você (chamando por você)
It's A Carnival Calling out To You (calling out to you)
Parece uma música que bate em você como as Escrituras,
It sounds Like A Song It Hits You Like Scripture,
Você pinta o quadro com cores espremidas da sua mão,
You Paint The Picture With Colours Squeezed From Your Hand,
Você não era o garoto que acabou de subir no carrossel (x3)
Weren't You The Kid Who Just Climbed On The Merry-Go-Round (x3)
Ei, olhe; O mundo não está desacelerando,
Hey, Look; The World Ain't Slowing Down,
Ei, ei, sim, o mundo não está desacelerando (x2)
Hey hey yeah the world ain't slowing down (x2)
É um grande mundo azul (x3)
It's a big blue world (x3)