When This Night Is Done
Quando esta noite acabar
Ten
A noite se encerra
The night closes in
Enquanto gotas de anilina rolam suavemente da minha pele
As beads of aniline roll softly off my skin
Transpirado de dentro
Perspired from within
Cada tendão da maré
Each sinew of the tide
Pulsando, enquanto nos contorcemos nas ondas
Pulsing, as we writhe on the waves
Deseja insulina
Desires insulin
Gritando, tão profundo e alto
Screaming out, so deep and loud
Tão doce o sabor do pecado
So sweet the taste of sin
Sua carne, como ceresina, é quente e moldada, cada membro
Her flesh, like ceresin is warm and moulded, every limb
Concurso, ao capricho do fluxo
Tender, at the whim of the flow
Deixe crescer
Let it grow
A luz encontra um caminho através dos poros da sua vida
Light finds a way through the pores of your life
À medida que a maré muda para sempre, nascemos, vivemos e morremos
As the tide turns forever we are born, live and die
Momentos de verdade decidem o que nos tornamos
Moments of truth decide what we become
Sabendo que o amor irá sustentar quando esta noite acabar
Knowing that love will sustain when this night is done
Seus olhos iluminam o caminho
Your eyes light the way
A verdade foi revelada, nem duvide que esse homem que você vê mudou
The truth is out, dont even doubt this man you see has changed
A frase falada não conseguiu transmitir o que as palavras nunca dirão
The spoken phrase could not convey what words will never say
A luz em que me banho me completa
The light in which I bathe makes me whole
No controle
In control
A luz pode trair quaisquer falhas da sua vida
Light can betray any flaws of your life
Colidimos, queimamos juntos, somos satélites brilhantes
We collide, burn together, we are bright satellites
Amantes como você e eu queimamos como o sol
Lovers like you and I burn like the sun
Sabendo que nosso amor permanecerá quando esta noite terminar
Knowing our love will remain when this night is done
{Instrumental}
{Instrumental}
Deixe fluir
Let it flow
A luz encontra um caminho através dos poros da sua vida
Light finds a way through the pores of your life
À medida que a maré muda para sempre, nascemos, vivemos e morremos
As the tide turns forever we are born, live and die
Momentos de verdade decidem o que nos tornamos
Moments of truth decide what we become
Sabendo que o amor irá sustentar quando esta noite for...
Knowing that love will sustain when this night is...
A luz pode trair quaisquer falhas da sua vida
Light can betray any flaws of your life
Colidimos, queimamos juntos, somos satélites brilhantes
We collide, burn together, we are bright satellites
Amantes como você e eu queimamos como o sol
Lovers like you and I burn like the sun
Sabendo que nosso amor permanecerá quando esta noite terminar
Knowing our love will remain when this night is done
Quando esta noite acabar
When this night is done