Traducao de musica

When This Night Is Done

Quando esta noite acabar

Ten

A noite se encerra

The night closes in

Enquanto gotas de anilina rolam suavemente da minha pele

As beads of aniline roll softly off my skin

Transpirado de dentro

Perspired from within

Cada tendão da maré

Each sinew of the tide

Pulsando, enquanto nos contorcemos nas ondas

Pulsing, as we writhe on the waves

Deseja insulina

Desires insulin

Gritando, tão profundo e alto

Screaming out, so deep and loud

Tão doce o sabor do pecado

So sweet the taste of sin

Sua carne, como ceresina, é quente e moldada, cada membro

Her flesh, like ceresin is warm and moulded, every limb

Concurso, ao capricho do fluxo

Tender, at the whim of the flow

Deixe crescer

Let it grow

A luz encontra um caminho através dos poros da sua vida

Light finds a way through the pores of your life

À medida que a maré muda para sempre, nascemos, vivemos e morremos

As the tide turns forever we are born, live and die

Momentos de verdade decidem o que nos tornamos

Moments of truth decide what we become

Sabendo que o amor irá sustentar quando esta noite acabar

Knowing that love will sustain when this night is done

Seus olhos iluminam o caminho

Your eyes light the way

A verdade foi revelada, nem duvide que esse homem que você vê mudou

The truth is out, dont even doubt this man you see has changed

A frase falada não conseguiu transmitir o que as palavras nunca dirão

The spoken phrase could not convey what words will never say

A luz em que me banho me completa

The light in which I bathe makes me whole

No controle

In control

A luz pode trair quaisquer falhas da sua vida

Light can betray any flaws of your life

Colidimos, queimamos juntos, somos satélites brilhantes

We collide, burn together, we are bright satellites

Amantes como você e eu queimamos como o sol

Lovers like you and I burn like the sun

Sabendo que nosso amor permanecerá quando esta noite terminar

Knowing our love will remain when this night is done

{Instrumental}

{Instrumental}

Deixe fluir

Let it flow

A luz encontra um caminho através dos poros da sua vida

Light finds a way through the pores of your life

À medida que a maré muda para sempre, nascemos, vivemos e morremos

As the tide turns forever we are born, live and die

Momentos de verdade decidem o que nos tornamos

Moments of truth decide what we become

Sabendo que o amor irá sustentar quando esta noite for...

Knowing that love will sustain when this night is...

A luz pode trair quaisquer falhas da sua vida

Light can betray any flaws of your life

Colidimos, queimamos juntos, somos satélites brilhantes

We collide, burn together, we are bright satellites

Amantes como você e eu queimamos como o sol

Lovers like you and I burn like the sun

Sabendo que nosso amor permanecerá quando esta noite terminar

Knowing our love will remain when this night is done

Quando esta noite acabar

When this night is done