The Hoop Snake
A cobra de argola
Samson & Delilah
A cobra escorregou debaixo dos pés
The snake just slipped from under feet
Ele come seu próprio rabo rosa
He eats his own pink tail
Ele rola como um prato
He rolls along like a dinner plate
De agora em diante ele comerá sozinho
From now on he will eat alone
A toupeira acabou de sair de debaixo dos pés
Mole just stepped from under feet
Traz sua própria mala
Brings his own suitcase
Está repleto de coisas para lembrar de si mesmo
It's packed with things to remember of himself
Mas mal tem espaço para respirar
But barely has room to breathe
As páginas rasgadas através da palavra novamente
The pages torn out through word again
Então adeus meu amigo
So goodbye my friend
As páginas rasgadas através da palavra novamente
The pages torn out through word again
Então adeus meu amigo
So goodbye my friend
Seja como eu com o desejo mais doce
Be like me with the sweetest desire
Seja como aqueles nas cavernas
Be like those in caves
Pergunte o que você quer de mim
Ask of what you want from me
Construiremos esta ponte em chamas
We'll build this bridge on fire
Instrumental
Instrumental
As páginas rasgadas através da palavra novamente
The pages torn out through word again
Então adeus meu amigo
So goodbye my friend
As páginas rasgadas através da palavra novamente
The pages torn out through word again
Então adeus, meu amigo
So goodbye, my friend
Adeus, meu amigo
Goodbye, my friend
Adeus, meu amigo
Goodbye, my friend