Atla
Atlas
Fear of Men
Querida, volte para casa agora
Baby come home now
Querida, venha antes que a luz acabe.
Baby come before the light is gone.
Você não me dá mais nojo
You don't disgust me anymore
Você não me dá nojo
You don't disgust me
Às vezes sinto sua falta
Sometimes I miss you
Quando você não está por perto para me recusar.
When you're not around to turn me down.
O resto fala uma língua
The rest speak a language
Eu não pareço entender
I don't seem to understand
Mas se você nunca me deixar
But if you never leave me
Eu nunca vou te entender
I'll never understand you
Porque eu nunca saberei
'Cause I'll never know
O que eu poderia ter sido sem você
What I could've been without you
Se você nunca me deixar
If you never leave me
Eu nunca vou te entender
I'll never understand you
Porque eu nunca saberei
'Cause I'll never know
O que eu poderia ter sido sem você
What I could've been without you
Estive sem você
Been without you
Querida, estou cansado
Baby I'm tired
Baby, eu vou dormir até você não estar aqui
Baby I'll sleep until you're not here
Espero poder mudar, mas
I hope I can change but
A maioria de nós permanece a mesma
Most of us stay the same
Principalmente eu me preocupo
Mostly I worry
Você encontrou uma maneira de ler minha mente
You found a way to read my mind
Para ecoar meu interior
To echo my insides
E segure-os contra a luz
And hold them up to the light
Mas se você nunca me deixar
But if you never leave me
Eu nunca vou te entender
I'll never understand you
Porque eu nunca saberei
'Cause I'll never know
O que eu poderia ter sido sem você
What I could've been without you
Você nunca me abandona
You never leave me
Eu nunca vou te entender
I'll never understand you
Porque eu nunca saberei
'Cause I'll never know
O que eu poderia ter sido sem você
What I could've been without you
Estive sem você
Been without you
Uh oh oh oh oh
Ooo ooo oooo oooooo
Ooo ooooo
Ooo ooooo
Uh oh oh oh oh
Ooo ooo oooo oooooo
Uhuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
Ooo Oooo oooo ooo oooooooo