Nighthawk
Falcão Noturno
Jarrod Walker
Tarde da noite passada eu caminhei à beira do rio
Late last night I walked by the river
A lua estava tão alta
The moon was hangin' so high
Pensando em um amor esquecido
Thinkin' about a love forgotten
Sob o céu solitário
Out underneath the lonesome sky
Falcão Noturno
Nighthawk
Apenas uma memória antiga
Just an old memory
Voando em círculos em minha mente
Flyin' circles in my mind
Eu ouço você ligar
I hear you call
Mas não posso responder
But I can't answer
Por que você teve que dizer adeus
Why'd you have to say goodbye
{Solo}
{Solo}
Lembre-se querido
Remember dear
Aqueles dias felizes juntos
Those happy days together
Nós acenderíamos uma fogueira na costa
We'd build a fire on the shore
Quando eu era seu e você era meu
When I was yours and you were mine
Não poderíamos pedir mais
We could not ask for more
Falcão Noturno
Nighthawk
Apenas uma memória antiga
Just an old memory
Voando em círculos em minha mente
Flyin' circles in my mind
Eu ouço você ligar
I hear you call
Mas não posso responder
But I can't answer
Por que você teve que dizer adeus
Why'd you have to say goodbye
{Solo}
{Solo}
Durante todo o dia minha mente está tranquila
All day long my mind's untroubled
Até aquela tarde
Up 'til that eventide
Então, de repente, me vejo afundando
Then all at once I find myself sinkin'
Vítima desses laços que unem
Victim of those ties that bind
Falcão Noturno
Nighthawk
Apenas uma memória antiga
Just an old memory
Voando em círculos em minha mente
Flyin' circles in my mind
Eu ouço você ligar
I hear you call
Mas não posso responder
But I can't answer
Por que você teve que dizer adeus
Why'd you have to say goodbye