Traducao de musica

Wonderland

País das maravilhas

Laura Nahr

Olá, olá, sou uma garota de 20 e poucos anos

Hello hello, I'm a 20 something girl

Pensei que estaria pronto para enfrentar o mundo

Thought I'd be ready to take on the world

Mas ooh, eu não tenho a menor ideia

But oohhh I don't have a clue

Sou um adulto no papel, criança no meu coração

I'm an adult on paper, kid in my heart

Pagando minhas contas enquanto persigo as estrelas

Paying my bills while I'm chasing the stars

Mas ooh, eu não tenho a menor ideia

But oohhh I don't have a clue

Estou correndo, estou caindo no labirinto

I'm running, I'm tumbling through the maze

De tocas de coelho e erros estúpidos

Of rabbit's holes and dumb mistakes

O relógio está sempre correndo, é difícil admitir

The clock's always ticking, it's hard to admit it

N.C.

N.C.

Estou perdido

I'm lost

No país das maravilhas, das maravilhas, das maravilhas

In wonder-wonder-wonder-wonderland

No país das maravilhas, das maravilhas, das maravilhas

In wonder-wonder-wonder-wonderland

Eu me pergunto qual é o problema?

I wonder wonder wonder what's the catch?

Porque eu não sei

'Cause I don't know

Sinto que vou perder o controle

Feel like I'ma lose control

Fiquei com um pouco de vertigem

I got a little vertigo

Posso parar e reverter

Can I get a stop and reverse

Tipo, ah, ah, ah

Like oh oh oh

Tente navegar neste lugar

Try to navigate it, this place

Alguém pode me mostrar o caminho

Can anybody show me the way

Eu não sei o que é

I don't know what it is

Mapas não funcionam em um labirinto como este

Maps don't work in a maze like this

N.C.

N.C.

Olá, sou eu de novo

Hello, it's me again

Conversei com meus amigos e eles compreenderam

Talked to my friends and they comprehend

Ooh, não temos a menor ideia

Oohhh, we don't have a clue

É como se nascêssemos, depois andamos, depois conversamos

It's like we're born, then we walk, then we talk

Então estamos estudando no exterior, das 9 às 5, fazendo algo que não gostamos

Then we're studying abroad, 9 to 5, doing something we don't like

Há espaço, espaço para melhorar

There's room, room to improve

Estou correndo, estou caindo no labirinto

I'm running, I'm tumbling through the maze

De tocas de coelho e erros estúpidos

Of rabbit's holes and dumb mistakes

O relógio está sempre correndo, é difícil admitir

The clock's always ticking, it's hard to admit it

N.C.

N.C.

Estou perdido

I'm lost

N.C.

N.C.

No país das maravilhas, das maravilhas, das maravilhas

In wonder-wonder-wonder-wonderland

No país das maravilhas, das maravilhas, das maravilhas

In wonder-wonder-wonder-wonderland

Eu me pergunto qual é o problema?

I wonder wonder wonder what's the catch?

Porque eu não sei

'Cause I don't know

Sinto que vou perder o controle

Feel like I'ma lose control

Fiquei com um pouco de vertigem

I got a little vertigo

Posso parar e reverter

Can I get a stop and reverse

Tipo, ah, ah, ah

Like oh oh oh

Tente navegar neste lugar

Try to navigate it, this place

Alguém pode me mostrar o caminho

Can anybody show me the way

Eu não sei o que é

I don't know what it is

Mapas não funcionam em um labirinto como

Maps don't work in a maze like

Isso não vai funcionar

This won't work oh

Mapas não funcionam assim

Maps don't work like this

Ahhh

Ohhh

No país das maravilhas, das maravilhas, das maravilhas

In wonder-wonder-wonder-wonderland

Assim

Like this

No país das maravilhas, das maravilhas, das maravilhas

In wonder-wonder-wonder-wonderland

N.C.

N.C.

Assim

Like this