Wonderland
País das maravilhas
Laura Nahr
Olá, olá, sou uma garota de 20 e poucos anos
Hello hello, I'm a 20 something girl
Pensei que estaria pronto para enfrentar o mundo
Thought I'd be ready to take on the world
Mas ooh, eu não tenho a menor ideia
But oohhh I don't have a clue
Sou um adulto no papel, criança no meu coração
I'm an adult on paper, kid in my heart
Pagando minhas contas enquanto persigo as estrelas
Paying my bills while I'm chasing the stars
Mas ooh, eu não tenho a menor ideia
But oohhh I don't have a clue
Estou correndo, estou caindo no labirinto
I'm running, I'm tumbling through the maze
De tocas de coelho e erros estúpidos
Of rabbit's holes and dumb mistakes
O relógio está sempre correndo, é difícil admitir
The clock's always ticking, it's hard to admit it
N.C.
N.C.
Estou perdido
I'm lost
No país das maravilhas, das maravilhas, das maravilhas
In wonder-wonder-wonder-wonderland
No país das maravilhas, das maravilhas, das maravilhas
In wonder-wonder-wonder-wonderland
Eu me pergunto qual é o problema?
I wonder wonder wonder what's the catch?
Porque eu não sei
'Cause I don't know
Sinto que vou perder o controle
Feel like I'ma lose control
Fiquei com um pouco de vertigem
I got a little vertigo
Posso parar e reverter
Can I get a stop and reverse
Tipo, ah, ah, ah
Like oh oh oh
Tente navegar neste lugar
Try to navigate it, this place
Alguém pode me mostrar o caminho
Can anybody show me the way
Eu não sei o que é
I don't know what it is
Mapas não funcionam em um labirinto como este
Maps don't work in a maze like this
N.C.
N.C.
Olá, sou eu de novo
Hello, it's me again
Conversei com meus amigos e eles compreenderam
Talked to my friends and they comprehend
Ooh, não temos a menor ideia
Oohhh, we don't have a clue
É como se nascêssemos, depois andamos, depois conversamos
It's like we're born, then we walk, then we talk
Então estamos estudando no exterior, das 9 às 5, fazendo algo que não gostamos
Then we're studying abroad, 9 to 5, doing something we don't like
Há espaço, espaço para melhorar
There's room, room to improve
Estou correndo, estou caindo no labirinto
I'm running, I'm tumbling through the maze
De tocas de coelho e erros estúpidos
Of rabbit's holes and dumb mistakes
O relógio está sempre correndo, é difícil admitir
The clock's always ticking, it's hard to admit it
N.C.
N.C.
Estou perdido
I'm lost
N.C.
N.C.
No país das maravilhas, das maravilhas, das maravilhas
In wonder-wonder-wonder-wonderland
No país das maravilhas, das maravilhas, das maravilhas
In wonder-wonder-wonder-wonderland
Eu me pergunto qual é o problema?
I wonder wonder wonder what's the catch?
Porque eu não sei
'Cause I don't know
Sinto que vou perder o controle
Feel like I'ma lose control
Fiquei com um pouco de vertigem
I got a little vertigo
Posso parar e reverter
Can I get a stop and reverse
Tipo, ah, ah, ah
Like oh oh oh
Tente navegar neste lugar
Try to navigate it, this place
Alguém pode me mostrar o caminho
Can anybody show me the way
Eu não sei o que é
I don't know what it is
Mapas não funcionam em um labirinto como
Maps don't work in a maze like
Isso não vai funcionar
This won't work oh
Mapas não funcionam assim
Maps don't work like this
Ahhh
Ohhh
No país das maravilhas, das maravilhas, das maravilhas
In wonder-wonder-wonder-wonderland
Assim
Like this
No país das maravilhas, das maravilhas, das maravilhas
In wonder-wonder-wonder-wonderland
N.C.
N.C.
Assim
Like this