Heart Has To Work So Hard
O coração tem que trabalhar tanto
Blondshell
Cm Bb F Eb - repita o tempo todo
Cm Bb F Eb - repeat throughout
Me dê boas notícias
Gimme some good news
Diga-me algo que eu fiz certo
Tell me something that I did right
Eu ainda estou em crise, porque você me faz rir
I'm still in stitches, cause you make me laugh
E fazer tudo isso bem
And make all of this fine
Mas não olhe para baixo
But don't look down
Mas não olhe para baixo
But don't look down
Liguei para você quando estava chorando tarde
I called you when I'm crying late
Você disse que parecia tão corajoso
You said that it looked so brave
Você me dá patas
You give me paws
Você me faz assustar estranhos
You get me scaring strangers
Você me faz criticar
You get me criticizing
Você faz isso parecer trabalho de parto
You make this feel like labor
Meu coração tem que trabalhar tanto quando você está por perto
My heart has to work so hard when you're around
Meu coração tem que trabalhar tanto quando você está por perto
My heart has to work so hard when you're around
Estou sentado ao sol
I'm sitting in the sun
Você está deitado de lado
You're laying on your side
Eu me viro para o lago
I turn to face the lake
E você se vira para torcer a faca
And you turn to twist the knife
Você ainda é meu melhor amigo
You're still my best friend
Eu vejo através de toda a vergonha
I see through all the shame
Você ainda é quem eu amo
You're still the one I love
E eu acho que é corajoso você escolher viver,
And I think that it's brave you choose to live,
Ao vivo
Live
Você me dá patas
You give me paws
Você me faz assustar estranhos
You get me scaring strangers
Você me faz criticar
You get me criticizing
Você faz isso parecer trabalho de parto
You make this feel like labor
Meu coração tem que trabalhar tanto quando você está por perto
My heart has to work so hard when you're around
Meu coração tem que trabalhar tanto quando você está por perto
My heart has to work so hard when you're around
Interlúdio
Interlude
Adenosina e sozinho
Adenosine and all alone
Eu te digo como me sinto e você pensaria que contei uma piada
I tell you how I feel and you'd think I told a joke
Estou gritando na sua cara que te odeio
I'm screaming in your face that I hate you
Estou gritando na sua cara que te odeio
I'm screaming in your face that I hate you
Cm Bb N.C.
Cm Bb N.C. N.C.
Quando estou acordando, me viro para encarar você primeiro
When I'm waking up I turn to face you first
Você me dá patas
You give me paws
Você me faz assustar estranhos
You get me scaring strangers
Você me faz criticar
You get me criticizing
Você faz isso parecer trabalho de parto
You make this feel like labor
Meu coração tem que trabalhar tanto quando você está por perto
My heart has to work so hard when you're around
Meu coração tem que trabalhar tanto quando você está por perto
My heart has to work so hard when you're around