Traducao de musica

Heart Has To Work So Hard

O coração tem que trabalhar tanto

Blondshell

Cm Bb F Eb - repita o tempo todo

Cm Bb F Eb - repeat throughout

Me dê boas notícias

Gimme some good news

Diga-me algo que eu fiz certo

Tell me something that I did right

Eu ainda estou em crise, porque você me faz rir

I'm still in stitches, cause you make me laugh

E fazer tudo isso bem

And make all of this fine

Mas não olhe para baixo

But don't look down

Mas não olhe para baixo

But don't look down

Liguei para você quando estava chorando tarde

I called you when I'm crying late

Você disse que parecia tão corajoso

You said that it looked so brave

Você me dá patas

You give me paws

Você me faz assustar estranhos

You get me scaring strangers

Você me faz criticar

You get me criticizing

Você faz isso parecer trabalho de parto

You make this feel like labor

Meu coração tem que trabalhar tanto quando você está por perto

My heart has to work so hard when you're around

Meu coração tem que trabalhar tanto quando você está por perto

My heart has to work so hard when you're around

Estou sentado ao sol

I'm sitting in the sun

Você está deitado de lado

You're laying on your side

Eu me viro para o lago

I turn to face the lake

E você se vira para torcer a faca

And you turn to twist the knife

Você ainda é meu melhor amigo

You're still my best friend

Eu vejo através de toda a vergonha

I see through all the shame

Você ainda é quem eu amo

You're still the one I love

E eu acho que é corajoso você escolher viver,

And I think that it's brave you choose to live,

Ao vivo

Live

Você me dá patas

You give me paws

Você me faz assustar estranhos

You get me scaring strangers

Você me faz criticar

You get me criticizing

Você faz isso parecer trabalho de parto

You make this feel like labor

Meu coração tem que trabalhar tanto quando você está por perto

My heart has to work so hard when you're around

Meu coração tem que trabalhar tanto quando você está por perto

My heart has to work so hard when you're around

Interlúdio

Interlude

Adenosina e sozinho

Adenosine and all alone

Eu te digo como me sinto e você pensaria que contei uma piada

I tell you how I feel and you'd think I told a joke

Estou gritando na sua cara que te odeio

I'm screaming in your face that I hate you

Estou gritando na sua cara que te odeio

I'm screaming in your face that I hate you

Cm Bb N.C.

Cm Bb N.C. N.C.

Quando estou acordando, me viro para encarar você primeiro

When I'm waking up I turn to face you first

Você me dá patas

You give me paws

Você me faz assustar estranhos

You get me scaring strangers

Você me faz criticar

You get me criticizing

Você faz isso parecer trabalho de parto

You make this feel like labor

Meu coração tem que trabalhar tanto quando você está por perto

My heart has to work so hard when you're around

Meu coração tem que trabalhar tanto quando você está por perto

My heart has to work so hard when you're around