Traducao de musica

Into The Wild

Na selva

Molly Tuttle & Golden Highway

Memórias ao luar

Moonlight memories

Vagando pela floresta da minha mente

Drifting through the forest of my mind

Antes da guerra que travamos com o arado

Back before the war we waged with the plow

Serra transversal e a dinamite

Crosscut saw, and the dynamite

Essas colinas não são mais o que costumavam ser

These hills ain't what they used to be

Os lobos não uivam mais aqui

The wolves don't howl here anymore

Os rios foram represados ??e explodiram as montanhas

The rivers have been dammed and they blew the mountains in

Não consigo me lembrar do que estava aqui antes

I can't recall what was here before

Ainda estamos querendo mais

Still we're wanting more

O vento sopra nos pinheiros ponderosa

Wind blows in the ponderosa pines

Como uma música quando fecho os olhos

Like a song when I clos my eyes

Memoris vão à deriva

Memoris go drifting by

E eu fui embora

And I'm gone

Na natureza

Into the wild

Melodias de infância

Childhood melodies

Eco no sertão da minha mente

Echo in the backwoods of my mind

Livre como o vento, o sol na minha pele

Free as the wind, the sun upon my skin

Pó de fada caindo do céu

Fairy dust falling from the sky

Mas os tempos não são como costumavam ser

But times ain't like they used to be

O deserto é difícil de encontrar

The wilderness is hard to find at all

A magia escapou e os incêndios começaram em maio

The magic slipped away and the fires start in May

Abrindo caminho para outro shopping

Making way for another shopping mall

Ainda assim queremos tudo

Still we want it all

O vento sopra nos pinheiros ponderosa

Wind blows in the ponderosa pines

Como uma música quando fecho os olhos

Like a song when I clos my eyes

Memoris vão à deriva

Memoris go drifting by

E eu fui embora

And I'm gone

Na natureza

Into the wild

{Pausa Instrumental}

{Instrumental Break}

Dosséis de sequóia

Redwood canopies

Sombras dançando no chão da floresta

Shadows dancing 'round the forest floor

Uma semente selvagem semeada para o grande desconhecido

A wild seed sowed for the great unknown

Crescendo em meu coração para sempre

Growing in my heart forever more

Como podemos pedir mais?

How can we ask for more?

O vento sopra nos pinheiros ponderosa

Wind blows in the ponderosa pines

Como uma música quando fecho os olhos

Like a song when I clos my eyes

Memoris vão à deriva

Memoris go drifting by

E eu fui, eu fui

And I'm gone, I'm gone

Na natureza, na natureza

Into the wild, into the wild

Na natureza, na natureza

Into the wild, into the wild