White Walls
Paredes Brancas
Braxton Keith
Cerveja gelada e uma cadeira de jardim Com uma placa no quintal dizendo
Cold beer and a lawn chair With a sign in the yard sayin'
"Tudo vai porque ela se foi"
"Everything goes cause she's gone"
E vestidos e saltos altos estão vendendo pela metade
And dresses and high heels are sellin' half off
E pegue qualquer moldura antiga que você quiser
And take any old frame that you want
Eles dizem que estou enlouquecendo
They say that I'm goin' out of my mind
Porque eu não consigo tirar aquela garota da minha
'Cause I can't get that girl off of mine
N.C.G
N.C. G
Estou com um colchão na madeira dura com uma garrafa de nada bom
I'm down to a mattress on the hard wood with a bottle of no good
E paredes brancas em todos os malditos quartos
And white walls in every damn room
Os corredores estão vazios, ela me deixou com lembranças
The hallways are empty, she left me with memories
Em caixas eu não estou classificando
In boxes I ain't sortin' through
Estou tentando manter meus olhos abertos
I'm tryin' to keep my eyes open
Porque garota, quando eu fechar eles, estarei olhando para... você
'Cause girl when I close 'em, I'll be lookin' at...you
Há pílulas em uma garrafa tão laranja quanto o sol
There's pills in a bottle as orange as the sun
Isso não funciona quando eu só tomo um
That don't work when I only take one
Há buracos na parede seca para consertar
There's holes in the dry wall left to patch up
Parece que o trabalho por aqui nunca acaba
Seems like work around here's never done
Mas eu tenho algum tempo disponível
But I've got some time on my hands
E um pincel com um pouco de tinta em lata
And a brush with some paint in a can
Estou com um colchão na madeira dura com uma garrafa de nada bom
I'm down to a mattress on the hard wood with a bottle of no good
E paredes brancas em todos os malditos quartos
And white walls in every damn room
Os corredores estão vazios, ela me deixou com lembranças
The hallways are empty, she left me with memories
Em caixas eu não estou classificando
In boxes I ain't sortin' through
Estou tentando manter meus olhos abertos
I'm tryin' to keep my eyes open
Porque garota, quando eu fechar eles, estarei olhando para... você
'Cause girl when I close 'em, I'll be lookin' at...you
Se ela se foi, então por que ela não pode simplesmente ir?
If she's gone, then why can't she just go?
Ela é tudo o que vejo quando meus olhos estão fechados
She's all that I see when my eyes are closed
Estou com um colchão na madeira dura com uma garrafa de nada bom
I'm down to a mattress on the hard wood with a bottle of no good
E paredes brancas em todos os malditos quartos
And white walls in every damn room
Os corredores estão vazios, ela me deixou com lembranças
The hallways are empty, she left me with memories
Em caixas eu não estou classificando
In boxes I ain't sortin' through
Estou tentando manter meus olhos abertos
I'm tryin' to keep my eyes open
Porque garota, quando eu fechar eles, estarei olhando para... você
'Cause girl when I close 'em, I'll be lookin' at...you
Estou tentando manter meus olhos abertos
I'm tryin' to keep my eyes open
Porque garota, quando eu fechar eles, estarei olhando para... você
'Cause girl when I close 'em, I'll be lookin' at...you