Traducao de musica

White Walls

Paredes Brancas

Braxton Keith

Cerveja gelada e uma cadeira de jardim Com uma placa no quintal dizendo

Cold beer and a lawn chair With a sign in the yard sayin'

"Tudo vai porque ela se foi"

"Everything goes cause she's gone"

E vestidos e saltos altos estão vendendo pela metade

And dresses and high heels are sellin' half off

E pegue qualquer moldura antiga que você quiser

And take any old frame that you want

Eles dizem que estou enlouquecendo

They say that I'm goin' out of my mind

Porque eu não consigo tirar aquela garota da minha

'Cause I can't get that girl off of mine

N.C.G

N.C. G

Estou com um colchão na madeira dura com uma garrafa de nada bom

I'm down to a mattress on the hard wood with a bottle of no good

E paredes brancas em todos os malditos quartos

And white walls in every damn room

Os corredores estão vazios, ela me deixou com lembranças

The hallways are empty, she left me with memories

Em caixas eu não estou classificando

In boxes I ain't sortin' through

Estou tentando manter meus olhos abertos

I'm tryin' to keep my eyes open

Porque garota, quando eu fechar eles, estarei olhando para... você

'Cause girl when I close 'em, I'll be lookin' at...you

Há pílulas em uma garrafa tão laranja quanto o sol

There's pills in a bottle as orange as the sun

Isso não funciona quando eu só tomo um

That don't work when I only take one

Há buracos na parede seca para consertar

There's holes in the dry wall left to patch up

Parece que o trabalho por aqui nunca acaba

Seems like work around here's never done

Mas eu tenho algum tempo disponível

But I've got some time on my hands

E um pincel com um pouco de tinta em lata

And a brush with some paint in a can

Estou com um colchão na madeira dura com uma garrafa de nada bom

I'm down to a mattress on the hard wood with a bottle of no good

E paredes brancas em todos os malditos quartos

And white walls in every damn room

Os corredores estão vazios, ela me deixou com lembranças

The hallways are empty, she left me with memories

Em caixas eu não estou classificando

In boxes I ain't sortin' through

Estou tentando manter meus olhos abertos

I'm tryin' to keep my eyes open

Porque garota, quando eu fechar eles, estarei olhando para... você

'Cause girl when I close 'em, I'll be lookin' at...you

Se ela se foi, então por que ela não pode simplesmente ir?

If she's gone, then why can't she just go?

Ela é tudo o que vejo quando meus olhos estão fechados

She's all that I see when my eyes are closed

Estou com um colchão na madeira dura com uma garrafa de nada bom

I'm down to a mattress on the hard wood with a bottle of no good

E paredes brancas em todos os malditos quartos

And white walls in every damn room

Os corredores estão vazios, ela me deixou com lembranças

The hallways are empty, she left me with memories

Em caixas eu não estou classificando

In boxes I ain't sortin' through

Estou tentando manter meus olhos abertos

I'm tryin' to keep my eyes open

Porque garota, quando eu fechar eles, estarei olhando para... você

'Cause girl when I close 'em, I'll be lookin' at...you

Estou tentando manter meus olhos abertos

I'm tryin' to keep my eyes open

Porque garota, quando eu fechar eles, estarei olhando para... você

'Cause girl when I close 'em, I'll be lookin' at...you