Eli Burgett
Eli Burgett
On Your Way - Misc Originals
A última coisa que passou pela minha cabeça foi que estou prestes a conhecer minha futura esposa
The last thing on my mind was I'm about to meet my future wife
Mas você entrou naquele restaurante da mesma forma
But you walked in that diner hall the same
Cabelo castanho comprido e um vestido amarelo e eu juro que meu coração caiu no peito
Long brown hair and a yellow dress and I swear my heart dropped out my chest
Quando trancamos os olhos acima da página do seu menu
When we locked eyes above your menu page
Respirei fundo e deslizei direto para aquela mesa de canto onde estávamos conversando
A deep breath and I slid right into that corner booth we got to talking
Aprendi seu nome e que você estava de passagem
I learned your name and that you were passing through
E eu disse que sei que você deve estar a caminho
And I said I know you must be on your way
E tenho certeza que nos encontraremos novamente algum dia
And I'm sure we'll meet again someday
Mas estamos aqui agora devido ao trabalho lá de cima
But we're here now due to work from up above
Eu olho para você e tenho a sensação de que você e eu juntos temos uma chance
I look at you and I get the sense you and I together we got a chance
Sim, querido, eu acho que isso é amor
Yeah baby I think this is love
Você disse que seis horas na pista sul eram tudo o que havia entre você e a fama
You said six hours in the southbound lane were all that stood between you and fame
Sim, eu poderia dizer que você foi feito para grandes coisas
Yeah I could tell you were meant for great things
Você pagou seu cheque e eu fechei minha conta
You paid your check and I closed my tab
Você deixou seu número embaixo do meu copo de suco de laranja e disse
You left your number under my OJ glass and said
ok garoto, por que você não me liga?
okay boy why don't you give me a ring?
E eu liguei, eu sei que você deve estar a caminho
And I rang I know you must be on your way
E tenho certeza que nos encontraremos novamente algum dia
And I'm sure we'll meet again someday
Mas estamos aqui agora devido ao trabalho lá de cima
But we're here now due to work from up above
Eu olho para você e tenho a sensação de que você e eu juntos temos uma chance
I look at you and I get the sense you and I together we got a chance
Sim, querido, eu acho que isso é amor
Yeah baby I think this is love
Quando você chegou onde estava indo
When you got to where you were going
Naquele palco você começou o show e me viu sentado na primeira fila
On that stage you started the show and saw me sitting right in the front row
E eu disse que sabia que você estaria a caminho
And I said I knew you would be on your way
Mas sorte que nos encontramos novamente hoje
But lucky we met again today
Sim, estamos aqui agora devido ao trabalho lá de cima
Yeah we're here now due to work from up above
Eu olho para você e tenho a sensação de que você e eu juntos temos uma chance
I look at you and I get the sense you and I together we got a chance
Sim, querido, eu acho que isso é amor
Yeah baby I think this is love
Sim, querido, eu acho que isso é amor
Yeah baby I think this is love