Jeff Jones
Jeff Jones
Old Guitar - Misc Originals
Você parece velho demais, já passamos por algumas lutas de boxe
You look old as hell, we've been through some boxing matches
E arranhões, ele tem algumas rachaduras
And scratches, he got some cracks
Ele está tentando pagar as contas
He's trying to pay the bills
Eu conheço cada curva, cada som que você faz
I know every curve, every sound you make
Cada corda de coração partido, você conhece todos os meus
Every heartbroken string, you know all of my
segredos
secrets
Eu te contei tudo
I've told you everything
As pessoas me olham de forma engraçada, acham que estou falando sozinho
People looking at me funny, think I'm talking to myself
Deve ser o uísque e as memórias deixadas na prateleira
Must be the whiskey, and memories left up on the shelf
Eu não sou Satanás, não sou bobo
I'm no Satan, I'm no fool
Velho amigo, você estará aqui depois que eu partir
Old friend, you'll be here after I'm gone
Nas mãos de outra pessoa, antes do fim das músicas de outra pessoa
In someone else's hands, before the end of someone else's songs
Instrumental:
Instrumental:
O sol nasce e estamos de volta
Sun comes up and we're back
De volta ao longo caminho novamente
Back on the long road again
Antes que o uísque se instale
Before the whiskey settles in
Vamos dar-lhes mais uma música enquanto estes
Let's give them one more song while these
dedos ainda podem tocar, deixe isso
fingers can still play, let this
guitarra velha carrega o que não posso dizer
old guitar carry what I can't say
As luzes do palco queimam como uma fogueira lá fora
Stage lights burn like a campfire outside
Eu sei que você estará esperando, fiel ao meu lado
I know you will be waiting, faithful by my side
Nas estrelas das Sierras, ou em algum bar no centro da cidade
On the stars in the Sierras, or some dive bar downtown
Poderiam ser dez ou dez mil, esperando pelo seu doce som
It could be ten or ten thousand, waiting on your sweet sound
Trocamos milhas por melodias
We traded miles for melodies
Down quase morreu em Amsterdã
Down near died in Amsterdam
Eu pensei que tinha perdido você em Memphis
I thought I lost you down in Memphis
Mas você salvou minha vida novamente
But you saved my life again
Eu conheço cada curva, cada som que você faz
I know every curve, every sound you make
Cada corda de coração partido, você conhece todos os segredos
Every heartbroken string, you know all the secrets
Eu te contei tudo
I've told you everything
Então, antes do sol nascer e voltarmos, antes do
So before the sun comes up and we get back, before the
o uísque se instala e me faz esquecer
whiskey settles in and makes me forget
as palavras que escrevi
the words I wrote
Bem, meus dedos ainda podem tocar, vamos dar-lhes mais uma música
Well my fingers can still play, let's give them one more song
Deixe esta velha guitarra carregar o que não posso dizer
Let this old guitar carry what I can't say
O peso dos meus fardos, deixe esta velha guitarra
The weight of my burdens, let this old guitar
carregue tudo o que não posso dizer
carry all that I can't say
Deixe esse velho violão carregar o peso dos meus fardos
Let this old guitar carry the weight of my burdens away
Deixe esse velho violão carregar o peso dos meus fardos
Let this old guitar carry the weight of my burdens away
Fim:
End: