Glory In The Highest
Glória nas alturas
Penny Jones
Na escuridão esperamos muito tempo,
In the darkness long we waited,
O céu sussurrou suave e quente:
Heaven whispered soft and warm:
Os profetas falaram da misericórdia chegando
Prophets spoke of mercy coming
Para nós nasce uma criança.
Unto us a Child is born.
Glória nas alturas,
Glory in the highest,
Paz na terra esta noite.
Peace on earth this night.
A esperança veio com mansidão,
Hope has come in meekness,
Jesus, Luz do Céu.
Jesus, Heavens Light.
Da raiz de Jessé crescendo,
From the root of Jesse growing,
Rose, um rei terno e santo;
Rose a tender, holy King;
Não em esplendor, mas em humilde
Not in splendor, but in lowly
Palha de manjedoura Seu anel de louvores.
Manger straw His praises ring.
Glória nas alturas,
Glory in the highest,
Paz na terra esta noite.
Peace on earth this night.
A esperança veio com mansidão,
Hope has come in meekness,
Jesus, Luz do Céu.
Jesus, Heavens Light.
Mãe virgem segurando suavemente
Virgin mother gently holding
Aquele a quem os anjos estão diante;
Him whom angels stand before;
Deus feito carne, o Salvador prometido
God made flesh, the promised Savior
Cristo, a Luz para sempre.
Christ the Light forevermore.
Glória nas alturas,
Glory in the highest,
Paz na terra esta noite.
Peace on earth this night.
Cumprimento de todas as palavras
All the Words fulfillment
Jesus, Luz do Céu.
Jesus, Heavens Light.
Glória nas alturas,
Glory in the highest,
Paz na terra esta noite.
Peace on earth this night.
Cumprimento de todas as palavras
All the Words fulfillment
Jesus, Luz do Céu.
Jesus, Heavens Light.