Traducao de musica

Evil Twin

Gêmeo Maligno

Cut Worms (US)

Como um martelo caindo sobre uma vida inteira de amor

Like a hammer falling down on a lifetime of love

Dentes brancos mastigando a borda de um copo de isopor

White teeth chewing on the edge of a Styrofoam cup

Amargura toda cristalizada como um lustre de plástico

Bitterness all crystallized like a plastic chandelier

Nunca soube tão pouco, sempre acreditando que as coisas eram tão claras

Never knew so little, all the while believing things were so clear

Nós pensamos que eles poderiam ser confiáveis, ah, mas parece que não foi assim

We thought they could be trusted, ah, but it seems it wasnt so

Eu acho que eles fazem o que acham certo, mas é óbvio que eles não sabem

I guess they do what they think is right, but its obvious they dont know

Justamente quando você está quebrado, os bandidos da estrada vêm

Just when youre broken down then the highway bandits come

Por que você simplesmente não se recompõe?

Why dont you just pick yourself back up?

Bem, é mais fácil falar do que fazer

Well, its easier said than done

Do Oriente ao Ocidente

From the East to the West

Levantamento matinal, descanso noturno

Morning rise, evening rest

E o dia se foi

And the day is gone

De costas para a parede

With your back to the wall

Mantenha sua cabeça erguida e alta

Hold your head high and tall

Aponte o caminho

Point the way on

Instrumental:

Instrumental:

Há um pássaro imitando o riso de uma janela na rua

Theres a bird imitating laughter from a window down the street

Em cima do muro, pendurando garrafas vazias de companhia desgastada

On the fence, hanging empty bottles of worn out company

De pé num banco do parque agora, estou enfrentando a tempestade que se aproxima

Standing up on a park bench now, Im facing up to the coming storm

As trilhas estão frias há algum tempo, mas agora estão esquentando

The trails been cold for a while but now its getting warm

Do Sul ao Norte

From the South to the North

Os dias são rápidos, o tempo é curto

Days are fast, time is short

E do jeito que é longo

And the way it is long

Enquanto a escuridão enche o céu

As the dark fills the sky

Puxa a luz dos seus olhos

Pulls the light from your eyes

Forma um novo amanhecer

Forms a new dawn