Traducao de musica

Runaway

Fugitivo

Citycreed

Eu quero deixar este mundo para trás

I wanna leave this world behind

Eu quero fugir

I wanna run away

Para um lugar onde ninguém precisa de mim

To a place where no one needs me

E minha mente pode fazer uma pausa

And my mind can catch a break

Eu não vou afogar minhas mágoas

I won't go drown my sorrows down

Em licor ou cocaína

In liquor or cocaine

Mesmo que eu esteja me esforçando

Even though I'm trying hard

O desejo ainda corre pelas minhas veias

The urge still runs down through my veins

Interlúdio:

Interlude:

Eu estive procurando por uma resposta

I've been looking for an answer

Mas eu não sei como orar

But I don't know how to pray

Eu estive procurando por redenção

I been looking for redemption

Caso eu chegue aos portões do céu

In case I get to heavens gates

Porque eu costumava encontrar respostas

Cause see I used to find em answers

No fundo de um copo

At the bottom of a glass

Mas eu os joguei fora

But I threw them ways away

O bom Deus os deixou no meu passado

The good Lord left them in my past

Eu posso ficar deprimido, sozinho à noite

I might get low, lonely at night

Mas não vou ficar deprimido, por apenas mais um barato

But won't get low, for just another high

Eu quero deixar este mundo para trás

I wanna leave this world behind

Eu quero fugir

I wanna run away

Para um lugar onde ninguém precisa de mim

To a place where no one needs me

E minha mente pode fazer uma pausa

And my mind can catch a break

Eu não vou afogar minhas mágoas

I won't go drown my sorrows down

Em licor ou cocaína

In liquor or cocaine

Mesmo que eu esteja me esforçando

Even though I'm trying hard

O desejo ainda corre pelas minhas veias

The urge still runs down through my veins

Interlúdio:

Interlude:

Às vezes eu ouço aquele diabo chamando

Sometimes I hear that devil calling

Mas eu não liguei de volta

But I ain't been calling back

Acho que pode haver apenas um anjo

Think there might just be an angel

Certificando-me de que estou no caminho certo

Making sure I stay on track

Porque quando ouço aqueles demônios sussurrando

Cause when I hear those demons whispering

Ou veja a escuridão rastejando

Or see the darkness creeping in

Eu sinto algo me agarrar

I feel something grab ahold of me

Certificando-me de que não desisto

Making sure I don't give in

Eu posso ficar deprimido, sozinho à noite

I might get low, lonely at night

Mas não vou ficar deprimido, por apenas mais um barato

But won't get low, for just another high

Eu quero deixar este mundo para trás

I wanna leave this world behind

Eu quero fugir

I wanna run away

Para um lugar onde ninguém precisa de mim

To a place where no one needs me

E minha mente pode fazer uma pausa

And my mind can catch a break

Eu não vou afogar minhas mágoas

I won't go drown my sorrows down

Em licor ou cocaína

In liquor or cocaine

Mesmo que eu esteja me esforçando

Even though I'm trying hard

O desejo ainda corre pelas minhas veias

The urge still runs down through my veins

Eu posso ficar deprimido, sozinho à noite

I might get low, lonely at night

Mas não vou ficar deprimido, por apenas mais um barato

But won't get low, for just another high