Traducao de musica

Seventeen

Dezessete

Faith Zapata

Afinação: Ré aberto (D A D F# A D)

Tuning: Open D (D A D F# A D)

formas de acordes

chord shapes

D-000000

D - 000000

G-550500

G - 550500

E-220100

E - 220100

A-770700

A - 770700

F#M - 440000

F#M - 440000

Bm - 990000

Bm - 990000

Na minha cabeça, eram dezessete

In my head, were seventeen

E o tempo ainda é nosso amigo

And time is still our friend

Você ainda aparece e então

You still come around and then

Nós fazemos as pazes no final

We make up in the end

Eu percebo que o que eu tenho é bom

I realize that what I have is good

eu não reclamo

I dont complain

Quando eu digo que acho que você deveria ir

When I say I think that you should go

Você sempre fica

You always stay

Não estou mais com raiva

Im not angry anymore

E você está sendo corajoso em vez disso

And youre being brave instead

Se você aparecesse na minha porta

If you showed up at my door

Acho que poderíamos fazer isso de novo

I think we could do this again

Você sabe como é devastador

Do you know how gutting it is

Para saber que estava certo na primeira vez

To know it was right the first time around

Não poderíamos fazer isso, não sabíamos como

Couldnt do it, we didnt know how

Mas eu aprendi o suficiente para acertar agora

But Ive learned enough to get it right by now

Instrumental

Instrumental

Na minha cabeça, ainda estávamos conversando

In my head, were talking still

Nós nunca paramos

We never even stopped

Estavam perfeitos lá em cima, cristalizados

Were perfect up there, crystallized

Intocado, deixado em uma caixa

Untouched, left in a box

Fizemos um pacto estúpido de que nos casaríamos aos quarenta e quatro

We made a stupid pact that wed get married by forty-four

Estavam vinte anos longe disso

Were twenty years away from that

Ainda estou contando se você está

Im still counting if you are

Não estou mais com raiva

Im not angry anymore

Isso é o mais importante

Thats the most important thing

Eu correria de volta para seus braços

Id run back into your arms

Mas só se você sentir o mesmo

But only if you feel the same

Você sabe como é devastador

Do you know how gutting it is

Para saber que estava certo na primeira vez

To know it was right the first time around

Não poderíamos fazer isso, não sabíamos como

Couldnt do it, we didnt know how

Mas eu aprendi o suficiente para acertar agora

But Ive learned enough to get it right by now

Eu diria que sim se você perguntasse hoje

Id say yes if you asked today

Bem, pelo menos é assim que me sinto

Well, at least thats how I feel

Eu era ganancioso e você não precisava de mim

I was greedy, and you didnt need me

Para dizer todas as coisas que eu fiz

To say all the things that I did

Se eu não me permitir te contar isso

If I dont let myself tell you this

Vou passar minha vida inteira me perguntando o que poderia ter acontecido se eu tivesse feito isso

Ill spend my whole life wondering what couldve been if I did

Instrumental

Instrumental

Não estou mais com raiva

Im not angry anymore

Pelo menos eu não quero ser

At least, I dont want to be

Talvez se eu dissesse mais

Maybe if I said it more

Então finalmente me libertará

Then itll finally set me free

Não estou mais com raiva

Im not angry anymore

Não estou com raiva, não estou com raiva

Im not angry, Im not angry

Não estou mais com raiva

Im not angry anymore

Não estou com raiva, não estou com raiva

Im not angry, Im not angry

Não estou mais com raiva

Im not angry anymore

Não estou com raiva, não estou com raiva

Im not angry, Im not angry

Eu não estou mais com raiva

I'm not angry anymore

Não estou com raiva

Im not angry

Você está com raiva

Are you angry