Traducao de musica

Louis Mercier

Louis Mercier

Joshua Burnside

Cartas de amor manchadas, vermelho bordô

Love letters smeared, burgundy red

Palavras lascivas terminam de repente

Lascivious words suddenly end

Um atacou o outro

One lunged on the other

Nunca percebi

Never did notice

O vinho no chão, vinho no chão

The wine on the floor, wine on the floor

La da da da La da da da

La da da da La da da da

La da da da La da da da

La da da da La da da da

O pequeno Louis, de quatro anos, viu um monstro em sua casa

Little Louis, four years old Saw a monster in his home

Tarde da noite, através do buraco da fechadura Luz suave e amarela

Late at night through the keyhole Lamplight soft and yellow

Liga de renda, lençóis amassados ??Respiração difícil por baixo

Lace garter, crumpled sheets Hard breathing underneath

E algo curvado lá em cima

And something slouching high above

La da da da La da da da

La da da da La da da da

La da da da La da da da

La da da da La da da da

Agora vinte anos mais velho Tão largo quanto uma pedra

Now twenty years older As broad as a boulder

Com o mundo nos ombros Louis Mercier

With the world on his shoulders Louis Mercier

Louis Mercier, nosso jovem legionário Com o vento nos cabelos

Louis Mercier, our young legionnaire With the wind in his hair

E o tricolor voando

And the tricolour flyin'

De Saigon à Costa do Marfim

From Saigon to the Ivory Coast

Acima de nossas cabeças, o Espírito Santo

Above our heads, the Holy Ghost

Flutuou e nos aplaudiu

Floated along and cheered us on

Enquanto marchamos por ouro e Babilônia

As we marched for gold and Babylon

Borracha, diamantes, chá e estanho

Rubber, diamonds, tea, and tin

O palco estava montado, as luzes diminuíram

The stage was set, the lights dimmed

Uma grande cruzada, estávamos certos

A high crusade, we were but certain

Carregamos nossas armas atrás da cortina

Loaded our guns behind the curtain

Bem, os planos mais nobres são muitas vezes frustrados

Well the noblest plans are often thwarted

E a melodia do destino contorcida

And melody of fates contorted

Da parte mais profunda do coração humano

From the deepest part of the human heart

A ganância dos homens muitas vezes começa

The greed of men will often start

Ferro, carvão, aço e algodão

Iron, coal, steel, and cotton

Eles levaram seu único filho gerado

They took your only son begotten

Úmido e quente, as páginas apodrecem

Damp and warm, the pages rot

E os professores esqueceram alegremente

And the teachers happily forgot