You're The Pits
Você é o poço
Dave Kelly
Bom, eu te mostrei como fazer, mas você ainda faz errado, se não acertar, não vai durar muito
Well I've shown you how to do it, but you still do it wrong, if you don't get it right, you won't last long
Neste trabalho, posso preenchê-lo, porque qualquer rosto cabe, é hora de assumir, você é o poço
At this job, I can fill it, cos any face fits, it's own-up time, You're The Pits
Eu comecei do nada, agora veja onde estou, posso fazer isso com você porque sou um self-made man
I started out with nothing, now look where I am, I can do this to you cos I'm a self-made man
A diferença entre nós, a questão que implora, é hora de assumir, você é a escória
The difference between us, the question it begs, it's own-up time, you're the dregs
Bem, estou farto desses gemidos, choramingos, choramingos, suspiros, gritos e choro
Well I'm sick and tired of this moaning, whining, whinging, sighing, screaming and crying
'Sobre a taxa do trabalho, o dinheiro que estou dando, acho que você acha que o mundo lhe deve a vida
'Bout the rate for the job, the money I'm giving, I think you think the world owes you a living
Código:
Coda:
Bem, os pobres sempre teremos, você sabe, isso é verdade, está escrito na Bíblia, então não há nada que possamos fazer
Well the poor we shall always have, y'know that's true, it's written in the bible so theres nothing we can do
Exceto ser derrubado por pessoas como você, você me leva ao limite da minha inteligência, você é o Pits
Except get brought down by people like you, you drive me to the end of my wits, You're The Pits
Você é apenas uma escória, saia daqui, seu vagabundo
You're just scum get outta here, you bum