Circles
Círculos
Vtephen
Hoje perdi meu emprego novamente
Today I lost my job again
Eu disse ao meu chefe o que pensei dele
I told my boss what just I thought of him
E agora estou pesquisando na web tentando encontrar algo novo para fazer
And now Im searching up the web trying to find something new to do
Amanhã é outro dia
Tomorrow is another day
Pelo menos é o que todos parecem dizer
At least thats what they all seem to say
Mas quando você falhou tantas vezes parece que você nasceu para perder
But when you failed so many times it feels like you were born to lose
E quando meu cérebro fica acelerado
And when my brain goes into overdrive
Enquanto eu estava deitado na minha cama à noite
As I lay in my bed at night
São 3 da manhã e estou olhando para o teto
Its 3 a.m. and Im staring at the ceiling
N.C.G
N.C. G
E eu acho que o que é pior
And I think what is worse
Perder o emprego ou perder a cabeça
Losing your job or losing your mind
Mas você não pode pagar essas contas sem emprego
But you cant pay those bills without a job
E não consigo arranjar um emprego sem pensar
And cant get a job without your mind
Anda em círculos, anda em círculos, anda em círculos, anda em círculos, anda em círculos, anda em círculos
It goes in circles goes in circles goes in circles goes in circles goes in circles goes in circles
Minha mãe diz que sou um milagre.
My mom says Im a miracle.
Não votei novamente este ano
I didnt vote again this year
Ambos os candidatos me encheram de tanto medo
Both candidates filled me with so much fear
E agora vejo como o nosso país se transforma num incêndio violento no lixo.
And now I watch as our country turns into a raging dumpster fire
Se você quiser, eu posso assumir a culpa
If you want, I can take the blame
Mas não sou responsável por pessoas enlouquecendo
But Im not responsible for people going insane
Todos nós fazemos escolhas e temos que lidar com o que quer que aconteça
We all make choices and we have to deal with whatever happens
E quando meu cérebro fica acelerado
And when my brain goes into overdrive
Enquanto eu estava deitado na minha cama à noite
As I lay in my bed at night
São 3 da manhã e estou olhando para o teto
Its 3 a.m. and Im staring at the ceiling
N.C.G
N.C. G
E eu acho que o que é pior
And I think what is worse
Perder a corrida ou perder a cabeça
Losing the race or losing your mind
Você não pode governar o país sem essa corrida
You cant run the country without that race
Não posso vencer a corrida sem sua mente
Cant win the race without your mind
Anda em círculos, anda em círculos, anda em círculos, anda em círculos, anda em círculos, anda em círculos
It goes in circles goes in circles goes in circles goes in circles goes in circles goes in circles
Minha mãe diz que sou um milagre.
My mom says Im a miracle.
E quando meu cérebro fica acelerado
And when my brain goes into overdrive
Enquanto eu estava deitado na minha cama à noite
As I lay in my bed at night
São 3 da manhã e estou olhando para o teto
Its 3 a.m. and Im staring at the ceiling
Estamos todos juntos nisso
We are all in this together
Uma rua de mão única para sempre
A one-way street forever
Mas isso simplesmente não justifica esses sentimentos
But that just doesnt justify these feelings
N.C.G
N.C. G
Então eu acho que o que é pior
So I think what is worse
Perder a fé ou perder a cabeça
Losing your faith or losing your mind
Não posso acreditar em si mesmo sem fé
Cant believe in yourself without faith
E você não é nada sem sua mente
And you are nothing without your mind
Anda em círculos, anda em círculos, anda em círculos, anda em círculos, anda em círculos, anda em círculos
It goes in circles goes in circles goes in circles goes in circles goes in circles goes in circles
Minha mãe diz que sou um milagre.
My mom says Im a miracle.
Sua mãe diz que você é um milagre.
Your moms ays youre a miracle.
Acho que foram ambos milagres.
I think that were both miracles.
Eu juro que você é um milagre.
I swear that you're a miracle.
Eu acho que poderia ser seu milagre
I think that I could be your miracle