Thank You For Being A Friend
Obrigado por ser um amigo
Andrew Gold
Obrigado por ser um amigo
Thank you for being a friend
Viajei por uma estrada e voltei novamente
Traveled down a road and back again
Seu coração é verdadeiro, você é um amigo e um confidente
Your heart is true, you´re a pal and a confidant
N.C.
N.C.
Não tenho vergonha de dizer
I´m not ashamed to say
Espero que sempre continue assim (1 dedilhada cada)
I hope it always will stay this way (1 strum each)
Tiro o chapéu, você não vai se levantar e fazer uma reverência
My hat is off, won´t you stand up and take a bow
E se você deu uma festa
And if you threw a party
Convidou todos que você conhecia
Invited everyone you knew
Bem, você veria
Well, you would see
O maior presente seria meu
The biggest gift would be from me
E o cartão anexado diria
And the card attached would say
Obrigado por ser um amigo
Thank you for being a friend
Obrigado por ser um amigo
Thank you for being a friend
Obrigado por ser um amigo
Thank you for being a friend
Obrigado por ser um amigo
Thank you for being a friend
Se é um carro que você não tem
If it´s a car you lack
Eu certamente compraria um Cadillac para você
I´d surely buy you a Cadillac
Tudo o que você precisa a qualquer hora do dia ou da noite
Whatever you need any time of the day or night
Não tenho vergonha de dizer
I´m not ashamed to say
Espero que sempre fique assim
I hope it always will stay this way
Tiro o chapéu, você não vai se levantar e fazer uma reverência
My hat is off, won´t you stand up and take a bow
E quando nós dois ficarmos mais velhos
And when we both get older
Com bengalas e cabelos grisalhos
With walking canes and hair of gray
Não tenha medo
Have no fear
Mesmo que dificilmente esteja aqui
Even though it's hardly here
Eu ficarei bem perto e direi
I will stand real close and say
Obrigado por ser um amigo
Thank you for being a friend
(Eu quero te agradecer)
(I wanna thank you)
Obrigado por ser um amigo
Thank you for being a friend
(Eu quero te agradecer)
(I wanna thank you)
Obrigado por ser um amigo
Thank you for being a friend
(Eu quero te agradecer)
(I wanna thank you)
Obrigado por ser um amigo
Thank you for being a friend
(Eu quero te agradecer)
(I wanna thank you)
Deixe-me contar sobre um amigo
Let me tell ya bout' a friend
(Eu quero te agradecer)
(I wanna thank you)
Obrigado por ser um amigo
Thank you for being a friend
(Eu quero te agradecer)
(I wanna thank you)
Obrigado por ser um amigo
Thank you for being a friend
(Eu quero te agradecer)
(I wanna thank you)
Obrigado por ser um amigo
Thank you for being a friend
E quando morrermos,
And when we die,
e flutuar para longe
and float away
FM (111330)
Fm (111330)
Na noite,
Into the night,
a via láctea
the milky way
Você vai me ouvir ligar
You'll hear me call
à medida que subimos
as we ascend
FM (111330)
Fm (111330)
Eu direi seu nome
I'll say your name
então mais uma vez
then once again
N.C.
N.C.
Obrigado por ser um
Thank you for being a
Baah ba ba baah ba ba baah
Baah ba ba baah ba ba baah
Obrigado por ser um amigo
Thank you for being a friend
(Eu quero te agradecer)
(I wanna thank you)
Obrigado por ser um amigo
Thank you for being a friend
(Eu quero te agradecer)
(I wanna thank you)
Obrigado por ser um amigo
Thank you for being a friend