Traducao de musica

Started In My Head

Começou na minha cabeça

Patent Pending

Tablatura oculta

Ocultar tablatura

(Aqui estamos, aqui estamos, aqui vamos nós, porra)

(Here we, here we, here we fucking go)

Variação*

CHG*

Mais uma Ritalina

One more Ritalin

Ou não vou lembrar de nada

Or I won't remember a thing

Antes que seja esquecido e se torne uma relíquia no meu mar agitado de A.D.D.

Before it's forgotten and a relic in my rolling sea of A.D.D.

Bem-vindo ao deserto da minha mente

Welcome to the wasteland of my mind

Mil boas intenções até ficar para trás

A thousand good intentions till I fell behind

Cem mil vozes ao mesmo tempo

A hundred thousand voices at the same damn time

G N.C.

G N.C.

Eu perdi minha linha de pensamento e noção do tempo

I lost my train of thought and track of time

Tudo começou na minha cabeça e eu disse: "Eu deveria ter pensado melhor".

It started in my head and I said "I should've known better."

Os médicos disseram que poderiam fazer o teste, mas isso poderia levar uma eternidade

The doctors said they could test but that could take forever

É apenas um dar e ir de autocontrole

It's just a give and go of self control

E eu sei do que estou desistindo para ver o mundo explodir

And I know what I'm giving up to watch the world explode

E eu sei do que estou desistindo para ver o mundo explodir

And I know what I'm giving up to watch the world explode

Isso é um teste ou você está falando sério?

Is this a test or are you serious?

Não resta mais nada, mas sem isso estamos delirando

There's nothing left but without it we're delirious

Não prenda a respiração por um maníaco sem controle

Don't hold your breath for a maniac with no control

Caminho psicopata de coração e alma

Psycho path of heart and soul

Em breve seu cérebro se decomporá de uma vida que ele construiu no Rock and Roll

Soon his brain will decompose from a life he built on Rock and Roll

Tudo começou na minha cabeça e eu disse: "Eu deveria ter pensado melhor".

It started in my head and I said "I should've known better."

Os médicos disseram que poderiam fazer o teste, mas isso poderia levar uma eternidade

The doctors said they could test but that could take forever

É apenas um dar e ir de autocontrole

It's just a give and go of self control

E eu sei do que estou desistindo para ver o mundo explodir

And I know what I'm giving up to watch the world explode

E eu sei do que estou desistindo para ver o mundo explodir

And I know what I'm giving up to watch the world explode

Metade do tempo estou tão fora de mim que é uma maravilha que ainda esteja por perto

Half of the time I'm so out of my mind it's a wonder that I'm still around

E estou quebrando a cabeça em busca de palavras para explicar

And I'm racking my brain for the words to explain

Voltas e voltas, todos nós caímos

Round and round we all fall down

(Tudo começou na minha cabeça)

(It started in my head)