Traducao de musica

Somebody Else

Outra pessoa

Abby Borgatti

Veja a traducao de Somebody Else, de Abby Borgatti, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

Compartilhar esta traducao
Contexto da musica

Traduza cada trecho com mais clareza

Veja a traducao de Somebody Else, de Abby Borgatti, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.

O titulo em portugues aparece como Outra pessoa. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.

Letra traduzida

Portugues e ingles lado a lado

Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.

Você está tão bonito em sua gravata

You're looking so handsome in your tie

Ela é a razão pela qual você está tão bem vestido?

Is she the reason you're dressed up so nice?

Sentado no sofá e a música tocando alto

Sitting on the couch and the music's playing loud

Eu não te reconheço esta noite

I don't recognise you tonight

Quando eu acordar amanhã estarei bem

When I wake up tomorrow I'll be fine

Mas quando ela está tocando você agora à minha vista

But when she's touching you now in my sight

Fico um pouco doente, e não só por causa da bebida

I get sick a little, and not just from the liquor

Mas o sentimento morrerá à luz do dia

But the feeling will die down in daylight

Seu coração é como um trovão, seu ego é como a chuva

Your heart is like thunder, your ego's like rain

A maneira como isso está caindo sobre o seu bom nome

The way that it's pouring down on your good name

Quando você se olha no espelho, são seus olhos que você encontra?

When you look into the mirror, is it your eyes that you find?

Ou é outra pessoa lá no fundo?

Or is it somebody else deep inside?

É outra pessoa que você gosta?

Is it somebody else that you like?

Em um ano na cidade universitária

In a year in university town

Você ainda chamará meu nome no meio da multidão?

Will you still call out my name in a crowd?

Meu coração ainda baterá tão alto quando você estiver dirigindo para minha casa,

Will my heart still beat this loud when you're driving to my house,

Você vai me desgastar casualmente?

Will you be casually wearing me down?

Eu sei, eu sei que todos devemos mudar

I know, I know we're all supposed to change

Mas se eu tiver que olhar em seu rosto

But if I have to look into your face

Então desvie o olhar

Then look away

Eu nunca serei o mesmo

I'll never be the same

Seu coração é como um trovão, seu ego é como a chuva

Your heart is like thunder, your ego's like rain

A maneira como isso está caindo sobre o seu bom nome

The way that it's pouring down on your good name

Quando você se olha no espelho, são seus olhos que você encontra?

When you look into the mirror, is it your eyes that you find?

Ou é outra pessoa lá no fundo?

Or is it somebody else deep inside?

É outra pessoa que você gosta?

Is it somebody else that you like?

É impossível dizer

It's impossible to say

Você está a um milhão de milhas de distância

You're a million miles away

Vivendo paralelo em vão

Living parallel in vain

Dói tanto e então eu fico

Hurts so good and so I stay

Para sempre inconformado

Forever nonconforming

Cego a quaisquer avisos

Blind to any warnings

Sempre faça isso nos olhos

Always make it to the eye

Antes que você descubra que está atacando

Before you figure out it's storming

Seu coração é como um trovão, seu ego é como a chuva

Your heart is like thunder, your ego's like rain

A maneira como isso está caindo sobre o seu bom nome

The way that it's pouring down on your good name

Quando você se olha no espelho, são seus olhos que você encontra?

When you look into the mirror, is it your eyes that you find?

Ou é outra pessoa lá no fundo?

Or is it somebody else deep inside?

Seu coração é o raio, seu ego é a chama

Your heart is the lightning, your ego's the flame

Isso começou o fogo queimando seu pobre nome

That started the fire burning down your poor name

Quando você se olha no espelho, você me vê perguntando por quê?

When you look into the mirror, do you see me asking why?

Foi outra pessoa deixada para trás?

Was that somebody else left behind?

Ainda é alguém lá dentro?

Is that somebody else still inside?

É outra pessoa de quem você poderia gostar?...

Is it somebody else you could like?...

Cifras em alta

As músicas que o Mundo está tocando agora