Somebody Else
Outra pessoa
Abby Borgatti
Veja a traducao de Somebody Else, de Abby Borgatti, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
Traduza cada trecho com mais clareza
Veja a traducao de Somebody Else, de Abby Borgatti, com letra em português e inglês linha por linha para entender cada trecho da música.
O titulo em portugues aparece como Outra pessoa. Use esta pagina para comparar a letra original com a versao traduzida, revisar versos importantes e compartilhar a musica com uma capa otimizada para redes sociais.
Portugues e ingles lado a lado
Acompanhe a traducao linha por linha para entender o sentido da musica, memorizar o refrrao e estudar vocabulario sem sair da pagina.
Você está tão bonito em sua gravata
You're looking so handsome in your tie
Ela é a razão pela qual você está tão bem vestido?
Is she the reason you're dressed up so nice?
Sentado no sofá e a música tocando alto
Sitting on the couch and the music's playing loud
Eu não te reconheço esta noite
I don't recognise you tonight
Quando eu acordar amanhã estarei bem
When I wake up tomorrow I'll be fine
Mas quando ela está tocando você agora à minha vista
But when she's touching you now in my sight
Fico um pouco doente, e não só por causa da bebida
I get sick a little, and not just from the liquor
Mas o sentimento morrerá à luz do dia
But the feeling will die down in daylight
Seu coração é como um trovão, seu ego é como a chuva
Your heart is like thunder, your ego's like rain
A maneira como isso está caindo sobre o seu bom nome
The way that it's pouring down on your good name
Quando você se olha no espelho, são seus olhos que você encontra?
When you look into the mirror, is it your eyes that you find?
Ou é outra pessoa lá no fundo?
Or is it somebody else deep inside?
É outra pessoa que você gosta?
Is it somebody else that you like?
Em um ano na cidade universitária
In a year in university town
Você ainda chamará meu nome no meio da multidão?
Will you still call out my name in a crowd?
Meu coração ainda baterá tão alto quando você estiver dirigindo para minha casa,
Will my heart still beat this loud when you're driving to my house,
Você vai me desgastar casualmente?
Will you be casually wearing me down?
Eu sei, eu sei que todos devemos mudar
I know, I know we're all supposed to change
Mas se eu tiver que olhar em seu rosto
But if I have to look into your face
Então desvie o olhar
Then look away
Eu nunca serei o mesmo
I'll never be the same
Seu coração é como um trovão, seu ego é como a chuva
Your heart is like thunder, your ego's like rain
A maneira como isso está caindo sobre o seu bom nome
The way that it's pouring down on your good name
Quando você se olha no espelho, são seus olhos que você encontra?
When you look into the mirror, is it your eyes that you find?
Ou é outra pessoa lá no fundo?
Or is it somebody else deep inside?
É outra pessoa que você gosta?
Is it somebody else that you like?
É impossível dizer
It's impossible to say
Você está a um milhão de milhas de distância
You're a million miles away
Vivendo paralelo em vão
Living parallel in vain
Dói tanto e então eu fico
Hurts so good and so I stay
Para sempre inconformado
Forever nonconforming
Cego a quaisquer avisos
Blind to any warnings
Sempre faça isso nos olhos
Always make it to the eye
Antes que você descubra que está atacando
Before you figure out it's storming
Seu coração é como um trovão, seu ego é como a chuva
Your heart is like thunder, your ego's like rain
A maneira como isso está caindo sobre o seu bom nome
The way that it's pouring down on your good name
Quando você se olha no espelho, são seus olhos que você encontra?
When you look into the mirror, is it your eyes that you find?
Ou é outra pessoa lá no fundo?
Or is it somebody else deep inside?
Seu coração é o raio, seu ego é a chama
Your heart is the lightning, your ego's the flame
Isso começou o fogo queimando seu pobre nome
That started the fire burning down your poor name
Quando você se olha no espelho, você me vê perguntando por quê?
When you look into the mirror, do you see me asking why?
Foi outra pessoa deixada para trás?
Was that somebody else left behind?
Ainda é alguém lá dentro?
Is that somebody else still inside?
É outra pessoa de quem você poderia gostar?...
Is it somebody else you could like?...
As músicas que o Mundo está tocando agora
-
1
But Beautiful
Chet Baker
-
2
All Around The World
Little Richard
-
3
No Tengas Miedo
El Canijo de Jerez
-
4
Tako lepo si zlomila mi srce
Nude
-
5
Tá Ruim, Mas Ta Bom
Gilberto e Gilmar
-
6
Como Yo Nadie Te Amado
Bon Jovi
-
7
Alegria De Viver
Paula Córdova
-
8
Pass It On
Bob Marley
-
9
Fiel É Deus (part. Julliany Souza E Léo Brandão)
Isaías Saad
-
10
Só Alegria
Pixote
-
11
Goodnight
Scott Alan
- 12 S Hebron Santo De Israel - Ministérios
-
13
Storybook
Skinny Living
-
14
Mulheres Em Missão
Igreja Adventista do…
- 15 A Sureño Altiro Angelo Pierattini y las…
-
16
Sambinha Oriental
Sônia Katherine
-
17
Amor Sem Fim
Bruna Paula
-
18
Part Time Girlfriend
James Hyland
-
19
Algo Restou
Lipstick
-
20
Foi Por Amor
Scheila Vitorino