Cross Country Blues
Cross Country Azul
Center Mid
Estou muito velho para a Califórnia
Im too old for California
São todos vagabundos de praia e arame farpado
Its all beach bums and barbed wire
e estou a meio caminho de Ohio
and Im halfway to Ohio
Vou me incendiar
Gonna set myself on fire
Eu não sou bom com dinheiro
I aint no good with money
Eles vão me levar por tudo o que tenho
They gonna take me for all I got
Suponha que eu pudesse matar
Suppose I could make a killin
Se eu pudesse ser alguém que não sou
If I could be someone Im not
Estou a dois dias da travessia
Im two days from crossing
aquela velha ponte ferroviária degradada
that old rundown railway bridge
Apenas um sonho daquele restaurante
Just one dream from that diner
costumávamos ir quando éramos crianças
we used to go to when we were kids
Talvez eu tenha 2 semanas de paraíso
Maybe I've got 2 weeks of heaven
Ou talvez 50 anos ímpares
Or maybe 50 some odd years
Bem, eu tentei secar no deserto
Well, I tried to dry-out in the desert
Mas o deserto não conseguiu secar essas lágrimas
But the desert couldn't dry these tears
Meu velho me comprou uma pistola
My old man bought me a pistol
Nunca me ensinou como usá-lo
Never taught me how to use it
Me deu um problema com a Bíblia também
Gave me a problem with the Bible too
Agora sou forçado a enfrentar a música
Now Im forced to face the music
Eu não quero morrer em uma ilha
I dont wanna die on an island
Não com o rosto na areia
Not with my face down in the sand
Porque todos nós reservamos aquela passagem só de ida
Cause we all book that one-way ticket
Saia do avião e aperte a mão de Peters
Step off the plane and shake Peters hand
Bem, um bom trecho da Nova Inglaterra
Well a good stretch from New England
Mas mantenha meu lugar aquecido na mesa
But keep my seat at the Table warm
Se eu comprar outra xícara de café
If I buy another cup of coffee
Talvez eu chegue à costa na minha manhã.
I just might make it to the coast my morn'
Se eu quebrar em Massachusetts
If I break down in massachusetts
Talvez eu nunca mais volte para a estrada
I may never get back on the road
Então não me pegue naquela esquina
So dont pick me up on that corner
Estou decidido a dirigir sozinho
Im dead set on drivin alone
Bem, um bom trecho da Nova Inglaterra
Well a good stretch from New England
Mas mantenha meu lugar aquecido na mesa
But keep my seat at the Table warm
Se eu comprar outra xícara de café
If I buy another cup of coffee
Talvez eu chegue à costa na minha manhã.
I just might make it to the coast my morn'
Se eu quebrar em Massachusetts
If I break down in massachusetts
Talvez eu nunca mais volte para a estrada
I may never get back on the road
Então não me pegue naquela esquina
So dont pick me up on that corner
Estou decidido a dirigir sozinho
Im dead set on drivin alone