Traducao de musica

Back And Forth

Vai e volta

Ben Hanson

Falamos sobre amigos em seus sonhos

We talk bout friends in your dreams

Você está cantando músicas comigo na cama

You're singing songs with me in bed

Disse que você me incluiria

Said that you'll include me

Eu acho que você é como o resto, mmm

I guess you're just like the rest, mmm

{Pré-Refrão 1}

{PreChorus 1}

Beijos matinais, conversas noturnas

Morning kisses, late night talks

Dando-me a guerra eterna

Giving me eternal war

Quando você sai, tudo simplesmente caiu

When you leave, it's all just dropped

Por que está tudo indo e voltando?

Why's it all back and forth?

Vai e volta

Back and forth

Onde está esse rumo, onde está esse final

Where's this heading, where's this ending

Vai e volta

Back and forth

Você quer isso, você teme isso?

Do you want it do you dread it?

Vai e volta

Back and forth

Foda-se as mensagens que você está enviando

Fuck the messages you're sending

Porque a imagem que você pinta está presa na minha cabeça.

Cause the picture that you paint is stuck in my head.

Para frente e para trás, para frente e para trás

Back and forth, back and forth

para frente e para trás, para frente e para trás

back and forth, back and forth

É noite e dia o que você diz

It's night and day what you say

Gostaria que pudéssemos compartilhar uma cama

Wish we could just share a bed

Puxe-me e me afaste

Pull me and push me away

esta montanha-russa está fora de controle ah ah ah

this rollercoaster's off its track ah ah ah

{Pré-Refrão 2}

{PreChorus 2}

Beijos matinais, conversas noturnas

Morning kisses, late night talks

Dando-me a guerra eterna

Giving me eternal war

Quando você sai, tudo simplesmente caiu

When you leave, it's all just dropped

N.C.

N.C.

Por que está tudo indo e voltando?

Why's it all back and forth?

Vai e volta

Back and forth

Onde está esse rumo, onde está esse final

Where's this heading, where's this ending

Vai e volta

Back and forth

Você quer isso, você teme isso?

Do you want it do you dread it?

Vai e volta

Back and forth

Foda-se as mensagens que você está enviando

Fuck the messages you're sending

Porque a imagem que você pinta está presa na minha cabeça.

Cause the picture that you paint is stuck in my head.

Você sabe que está preso na minha cabeça (para frente e para trás)

You know you're stuck in my head (back and forth)

Você sabe que está preso na minha cabeça (para frente e para trás)

You know you're stuck in my head (back and forth)

Você sabe que está preso na minha cabeça

You know you're stuck in my head

Como você seguiu em frente? O que está acontecendo?

How did you move on? What's going on?

Devo acender o fósforo que queima isso?

Should I light the match that burns this down?

Mas você deveria ter me visto, estúpido e tonto

But you should have seen me, stupid and giddy

Agora eu não sei o que fazer quando você

Now I don't know what to do when you

olhe para mim assim

look at me like that

(Vai e volta)

(Back and forth)

Para onde isso vai levar? Onde está esse final?

Where's this headed? Where's this ending?

(Vai e volta)

(Back and forth)

Você quer isso, você teme isso?

Do you want it do you dread it?

Vai e volta

Back and forth

foda-se as mensagens que você está enviando

fuck the messages you're sending

Porque a imagem que você pinta está presa na minha cabeça

Cause the picture that you paint is stuck in my head

Você sabe que está preso na minha cabeça

You know you're stuck in my head

Você sabe que está preso na minha cabeça

You know you're stuck in my head

Você sabe que está preso na minha cabeça

You know you're stuck in my head

Você sabe que está preso na minha cabeça

You know you're stuck in my head

Você sabe que está preso na minha cabeça

You know you're stuck in my head

Você sabe que está preso na minha cabeça

You know you're stuck in my head

Você sabe que está preso na minha cabeça

You know you're stuck in my head

Você sabe que está preso na minha cabeça

You know you're stuck in my head